永发信息网

【许允】许允多用其乡里的翻译

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-01-30 21:06
  • 提问者网友:浪荡绅士
  • 2021-01-30 12:40
【许允】许允多用其乡里的翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:旧脸谱
  • 2021-01-30 12:51
【答案】 原文:许允为吏部郎,多用其乡里,魏明帝遣虎贲收之①.其妇出诫允曰:“明主可以理夺,难以情求.”既至,帝核问之.允对曰:“‘举尔所知’②,臣之乡人,臣所知也.陛下检校为称职与不,若不称职,臣受其罪.”既检校,皆官得其人,于是乃释.允衣服败坏,诏赐新衣.初,允被收,举家号哭,阮新妇自若,云:“勿忧,寻还.”作粟粥待.顷之,允至.
  译文:许允担任吏部郎的时候,大多任用他的同乡,魏明帝知道后,就派虎贲去逮捕他.许允的妻子跟出来劝诫他说:“对英明的君主只可以用道理去取胜,很难用感情去求告.”押到后,明帝审查追究他.许允回答说:“孔子说‘提拔你所了解的人’,臣的同乡,就是臣所了解的人.陛下可以审查、核实他们是称职还是不称职,如果不称职,臣愿受应得的罪.”查验以后,知道各个职位都用人得当,于是就释放了他.许允穿的衣服破旧,明帝就叫赏赐新衣服.起初,许允被逮捕时,全家都号哭,他妻子阮氏却神态自若,说:“不要担心,不久就会回来.”并且煮好小米粥等着他.一会儿,许允就回来
  请采纳答案,支持我一下.
全部回答
  • 1楼网友:夜风逐马
  • 2021-01-30 14:19
谢谢了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯