永发信息网

求助 英语翻译

答案:5  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-05-13 21:55
  • 提问者网友:温柔港
  • 2021-05-13 07:54

You are what you eat

以及 Feed a cold and starve a fever

是什么意思?

最佳答案
  • 五星知识达人网友:怀裏藏嬌
  • 2021-05-13 09:32

食如其人


着凉要食,发烧免食。(意思是如果你感冒了你应该进食,但是如果你发烧了你就不能吃。)

全部回答
  • 1楼网友:一秋
  • 2021-05-13 11:39

人如其食(吃什么,像什么);

感冒时宜吃,发烧时宜饿。(发烧的时候人的消化酶活性降低,会没胃口,吃多也消化不了; 感冒的时候要吃,争强抵抗力)

  • 2楼网友:动情书生
  • 2021-05-13 10:31

1. You Are What You Eat 吃什么食物变什么样 2. You are what you eat; and you are what you ingest; and all your actions have consequences, some of them supremely unwelcome. 你吃什么就吸收什么;并且你的所有行为都有结果,它们中的一些极不受欢迎。

1. Feed a cold and starve a fever. 伤风时宜吃,发热时宜饿。 2. Feed a cold and starve a fever. 感冒宜多吃,发烧须净饿。

  • 3楼网友:怀裏藏嬌
  • 2021-05-13 09:58

你就是你吃下东西

感到有点冷,开始发烧

  • 4楼网友:痴妹与他
  • 2021-05-13 09:39

You are what you eat 吃什么食物变什么样

Feed a cold and starve a fever

就是 feed when you have a cold and starve when you have a fever

着凉要食,发烧免食

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯