永发信息网

injuries and illness 看到这样一个表达,想问为什么injury 用复数,ill

答案:6  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-03-02 15:07
  • 提问者网友:贪了杯
  • 2021-03-02 06:48
injuries and illness 看到这样一个表达,想问为什么injury 用复数,ill
最佳答案
  • 五星知识达人网友:雪起风沙痕
  • 2021-03-02 06:57
伤口,可数;
疾病,是个整体。追问这个表达原文是伤痛的意思,illness是代表整体疾病,为什么injury也代表整体伤害。原文He suffered from injuries and illness that reportedly led him to take many pain-killing medicines.追答伤口,有多处;疾病,习惯指整体。
全部回答
  • 1楼网友:猎心人
  • 2021-03-02 11:51
按理说应该是injury and illness或者injuries and illnesses. 你看到的表达是那种比较正规的文章还是新闻什么的吗?如果不是我觉得应该是这么说起来还有听起来都比较顺口,毕竟illnesses后面那个nesses不好听,说起来也麻烦。
  • 2楼网友:長槍戰八方
  • 2021-03-02 10:54
injury意思是伤害、受伤处,是可数的,一处伤、两处伤。illness泛指病,不可数。
  • 3楼网友:从此江山别
  • 2021-03-02 09:43
illness不能加s,所以再怎么变也是illness。injury复数。不止一个伤口和疾病
  • 4楼网友:封刀令
  • 2021-03-02 08:25
如果是指受伤处injury为可数,如multiple injuries多处受伤
如果指患病状态illness为单数,如果是某种病是可数,如She had all the normal childhood illnesses.儿童的常见病她小时候都患过。
  • 5楼网友:夜余生
  • 2021-03-02 08:13
injuries and illness
伤害与疾病
这里injury是可数名词,用复数,就是injuries
illness不可数名词,当然原形了。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯