永发信息网

《冷泉亭记》 重点词翻译

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-14 19:33
  • 提问者网友:骨子里的高雅
  • 2021-02-14 05:50
《冷泉亭记》 重点词翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:舊物识亽
  • 2021-02-14 06:50
译文 东南地区的山水胜景,余杭郡的最优;在郡里,灵隐寺的景致最为突出;寺庙中,冷泉亭第一.冷泉亭筑在灵隐山下面,石门涧中央,灵隐寺西南角.它高不过十六尺、宽不到两丈,但是这里聚集奇景,揽得精华,觅取地之胜景,没有什么景物可以走漏的.春天,我爱它的草香薰薰,林树欣欣,在这里可以吸入纯净新鲜之气,使人心平气顺,使人气血舒畅,夏夜,我爱它泉水轻流,清风凉爽,在这里可以消去烦恼,解脱酒醒后的疲惫,激发游人的兴致.山上的树林是亭子的大伞,四周的岩石是亭子的屏障,云生于亭之栋梁上,水与亭之台阶相齐平.坐着玩赏的人,可在河床中洗脚;卧着玩赏的人,可在枕上垂竿钓鱼.况且清澈的潺潺涧水,纯洁、冷冽、柔软、滑腻,不息地缓缓在眼下流过,不论你是个凡夫俗子,或者是位出家人,你看到的听到的邪恶门道,你想着的要说的肮脏念头,不待那清泉洗涤,一见冷泉就能除去尘垢.不知不觉中给人的利益、好处说不完!所以我说:冷泉亭,是余杭郡最优美的地方、灵隐寺第一的去处啊!余杭郡从郡城到四边的疆界,山连山、湖连湖,容易形成山川胜迹.以前担任杭州刺史的人,有位相里君筑虚白亭,仆射韩皋筑候仙亭,庶子斐棠棣筑观风亭,给事卢元辅筑见山亭,右司郎中河南人元藇xù,最后筑了这个冷泉亭.这样,五亭相互可以望见,象五个手指排列在一起,可以说全郡的美景尽在这些地方了,极匠心工巧之能事.后来的人虽心巧目灵,也无法增加它.所以我继承他们到这里以后,只阐述前人所说,自己无所创作.长庆三年八月十三日记.分析:[这篇《冷泉亭记》是唐代大文学家白居易(772——846年)的名作之一,作于长庆三年(823年)秋杭州刺史任上.第一段用逐层递进的写法,介绍冷泉亭景色为杭州灵隐之最,用笔工整;第二段是重点,举出了春夏两季和“坐而玩之者”、“卧而狎之者”为例,连用了四个“可”字,说明冷泉亭景色之宜人,给人“潜利阴益”之多,点明其“最余杭而甲灵隐”的原因;最后一段补充说明五座亭子及其建造者(唐代有姓名可考的杭州刺史共有99位).【注释】 [1]冷泉亭:在今浙江杭州市西湖飞来峰下.[2]余杭郡:唐时即称杭州,治所在今浙江杭州市西.[3]就郡言:谓就余杭郡的山水而言.[4]灵隐寺:在今浙江杭州市西湖西北灵隐山麓,飞来峰东.尤:突出.[5]由寺观:谓从灵隐寺的风景来看.[6]为甲:数第一.[7]山:指灵隐山.[8]寻;古以八尺为一寻.倍寻:两寻,合古尺一丈六尺.[9]累(lěi):重叠.不累丈:即不到两丈.[10]撮奇:聚集奇景.得要:获得要领.[11]胜概:优美的山水.[12]物无遁形:谓在亭上看灵隐景物,一览无遗.“物”,指景物.“遁形”,隐藏形态,指山水草木被遮蔽而看不见.[13]薰薰:草木的香气.[14]木:树木.欣欣:生气蓬勃的样子.[15]导和纳粹:谓引导人们心情平和,吸取纯洁的养分.“粹”,精米,此喻精神滋养.[16]畅人血气:谓令人血气畅快.[17]泉:指冷泉.渟渟(tíng):水止不流动的样子.[18]泠泠(líng):形容风清凉.[19]蠲(juān):消除.析酲(chéng):解酒,使头脑清醒.[20]起:启发,振足.[21]盖:伞.[22]栋:指亭梁.[23]阶:指亭的台阶.[24]床:喻亭似床.[25]狎(xiá):亲昵,亲近.[26]矧(shěn):况且.潺湲(chán yuán):水流的样子.洁澈:水洁净清澈.[27]粹冷:形容水清凉.柔滑:形容水感.[28]道人:指修行出家的僧侣道徒.[29]盥(guàn):浇水洗手.盥涤:洗涤干净.[30]见辄除去:谓看见冷泉亭水,便把眼耳心舌的尘垢都清除掉了.[31]潜利阴益:谓冷泉亭给人的好处,有许多并不显露于表面,即指上述对人们思想情操的熏陶.[32]可胜言:岂能说尽.[33]“斯所以”句:谓这就是冷泉亭风景在余杭郡最好,在灵隐寺列第一的原因.[34]杭:指杭州,即余杭郡.四封:余杭郡四边疆界.[35]先是:在此之前.
全部回答
  • 1楼网友:杯酒困英雄
  • 2021-02-14 07:47
这个问题我还想问问老师呢
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯