电影台词英语功夫熊猫,功夫熊猫电影台词
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-05-05 14:25
- 提问者网友:记得曾经
- 2021-05-04 16:16
电影台词英语功夫熊猫,功夫熊猫电影台词
最佳答案
- 五星知识达人网友:西风乍起
- 2021-05-04 17:54
楼主你好
我找到了
中英双语的
那您怎么办呢,师傅?-Master
: I will fight Him.
我来迎战。-All
: What?
什么?-Master
: I can hold him off long enough
hold off:
耽搁我可以尽可能久的拖延,for everyone to escape.
这样大家都能全身而退。-Po
: But, Shifu, he'll kill you.
但是,师傅,他会杀了你的。-Master
:
Then
I
will
finally
have
paid
for
my
mistake.
那就是我为我犯的错误付出代价了。Listen to me, all of you.
都听我说,It
is
time
for
you
to continue
your
journey without
me.
没有我,你们也要继续走下去。I am very proud to have been your master.
身为你们的师傅,我十分自豪。We've got to get them out safely.
我们必须让他们平安无事地转移。-Monkey
: Come, little one. Let's find your mama.
别怕,小猪猪。我们去找妈妈。-Tigress
: V
iper, gather the southern farmers.
Viper
,聚集村子南边的人。Mantis, the north.
Mantis
,你去村北。Crane, light the way.
Crane
,点灯引路。-Pig
: Look, it's the Dragon Warrior.
看,那就是“龙武士”
。-Po
: Hey, Dad.
嗨,老爸。-Dad
: Po
!Po
!Good to have you back, son.
很高兴见你回来,儿子。Good to be back.
真高兴能回来。Let's go, Po.
我们走吧,
Po
。So for our next shop it's time to face it,
我们该规划一下下一家面馆了。the future of noodles is dice-cut vegetables,
dice:
切成丁面的未来就是切成块的蔬菜,no longer slices.
再不是蔬菜丝。Also, I was thinking, maybe this time
我还在想??这次we'll have a kitchen you can actually stand up in.
也许这次我们可以有一个厨房,你可以堂堂正正
做个大厨。Y
ou like that?
喜欢不?Po, I'm sorry if things didn't work out.
Po
,我很遗憾事情不顺利。It just wasn't meant to be.
命运本就不该如此。Po, forget everything else.
Po
,忘了这些不快吧。Y
our dest......余下全文>>
我找到了
中英双语的
那您怎么办呢,师傅?-Master
: I will fight Him.
我来迎战。-All
: What?
什么?-Master
: I can hold him off long enough
hold off:
耽搁我可以尽可能久的拖延,for everyone to escape.
这样大家都能全身而退。-Po
: But, Shifu, he'll kill you.
但是,师傅,他会杀了你的。-Master
:
Then
I
will
finally
have
paid
for
my
mistake.
那就是我为我犯的错误付出代价了。Listen to me, all of you.
都听我说,It
is
time
for
you
to continue
your
journey without
me.
没有我,你们也要继续走下去。I am very proud to have been your master.
身为你们的师傅,我十分自豪。We've got to get them out safely.
我们必须让他们平安无事地转移。-Monkey
: Come, little one. Let's find your mama.
别怕,小猪猪。我们去找妈妈。-Tigress
: V
iper, gather the southern farmers.
Viper
,聚集村子南边的人。Mantis, the north.
Mantis
,你去村北。Crane, light the way.
Crane
,点灯引路。-Pig
: Look, it's the Dragon Warrior.
看,那就是“龙武士”
。-Po
: Hey, Dad.
嗨,老爸。-Dad
: Po
!Po
!Good to have you back, son.
很高兴见你回来,儿子。Good to be back.
真高兴能回来。Let's go, Po.
我们走吧,
Po
。So for our next shop it's time to face it,
我们该规划一下下一家面馆了。the future of noodles is dice-cut vegetables,
dice:
切成丁面的未来就是切成块的蔬菜,no longer slices.
再不是蔬菜丝。Also, I was thinking, maybe this time
我还在想??这次we'll have a kitchen you can actually stand up in.
也许这次我们可以有一个厨房,你可以堂堂正正
做个大厨。Y
ou like that?
喜欢不?Po, I'm sorry if things didn't work out.
Po
,我很遗憾事情不顺利。It just wasn't meant to be.
命运本就不该如此。Po, forget everything else.
Po
,忘了这些不快吧。Y
our dest......余下全文>>
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯