永发信息网

探亲日语理由书的写法

答案:2  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-12-21 20:02
  • 提问者网友:树红树绿
  • 2021-12-21 13:05
我合我老公想去日本探亲看妹妹可是我不会日语谁能帮我写理由书
最佳答案
  • 五星知识达人网友:轮獄道
  • 2021-12-21 13:50
外国人の妻を持つ者です。
以下、过去に自分が招へいした时の事を思い出し、贵女の文章に手を入れさせてもらいました。
お役に立てれば幸いです。

招聘理由书

招へい目的:妻、及び亲族への访问

招へいに至る経纬:
申请人___は招へい人___の夫、申请人__と__は招へい人の両亲であり、招へい人は平成9年9月27日、申请人___と中国の法律に则って婚姻しております。

招へい者である私が平成12年に単身来日した为、桂林に勤务する夫及び両亲とは别々に暮らすこととなりました。
私は__年__月__日に永住资格を取得した事もあり、日本にて家の购入を考えております。
いくつかの物件を候补に绞りましたが、家族に物件を见て贳ってから最终的な决断をしたいと思います。

又、私自身来日してから仕事等の事情により、年に数日の帰国期间しか取れず、家族と団楽することができません。
夫と両亲は、过去别々に访日した事があり、とてもよい思い出を作り、无事帰国しました。
住宅购入後は家族全员で新居にて少しの间暮らし、きれいな日本を旅行する事が私たちの梦になっております。

招へい理由:
长期间、互いに仕事の都合等で家族が集まること难しく、この度、夫の旧正月休暇を利用して、招へい者である私の夫と私の両亲を共に招へいし、访日の査证を申请するに至りました。

家族には长年日本に住み、驯染んでいる自分の生活ぶりを见て安心して贳いたいと思い、又、両亲も高齢になり、何より亲孝行をしたいとの思いが募っております。
なかなか机会に恵まれませんが、もし両亲が夫と同行できれば、来日时の道程や私が仕事の时、彼らはお互いに面倒を见る事が出来ます。
来日中の滞在费用も既に用意出来ており、申请人が来日の际には招へい者の私が责任を持って査证期限内に帰国させますので、是非とも申请人の入国をお认め顶ける様、お愿い申し上げます。
今春、日本ならではの美しい桜の季节に家族を招待し、例えそれが短期间であっても招へい者の私と、申请人である夫と両亲と共に暮せることを、皆、心から楽しみにしています。

以上の理由により、御担当者様におかれましては我々の切なる愿いを御汲み取り顶まして、査证の许可が顶ければこの上なく幸いです。

以上、宜しくお愿い申し上げます。

__年__月__日

............................ 招へい人:______

理由书是在日本的人写的,让你妹妹写吧,你把这个发给她,让她参考着写。我只能帮你到这啦………………
全部回答
  • 1楼网友:旧脸谱
  • 2021-12-21 15:20
今子供と一绪に幸せな生活をしております。ただ普段はアルバイトをしながら日本语を勉强しております。家事や育児など、毎日忙しいです。中国にいる両亲に亲孝行したいですが、なかなか中国に戻れません。両亲を日本に招待したいですが、父が仕事は忙しくて、日本に来られません。残念ながら今回母だけを招待したいと思っております。母は3年前に私が出产の介护の为に来ましたが、毎日、私と子供の世话をして、あまり疲れて、游べませんでした。今度、母と一绪に日本の文化に触れ、きれいな景色を见たり、买い物をしたり。亲孝行をしたいです。日本で过ごした楽しい日々を共有して顶きたいと思っております。また母に家事を手伝って贳って、生活面の负担を减らしたいと思います。どうか、母の日本访问を许可して顶きたく、よろしくお愿いします
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯