英译以下句子: 快节奏的现代生活改变了人们的阅读习惯。有的人喜欢快餐文化如电影,电视,以及其他现代传媒信息,因为它们容量大,速度快。有的人喜欢古典作品,因为它们细节丰富,语言优美,可以成为写作的典范。
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-05-24 01:30
- 提问者网友:未信
- 2021-05-23 11:11
英译以下句子: 快节奏的现代生活改变了人们的阅读习惯。有的人喜欢快餐文化如电影,电视,以及其他现代传媒信息,因为它们容量大,速度快。有的人喜欢古典作品,因为它们细节丰富,语言优美,可以成为写作的典范。
最佳答案
- 五星知识达人网友:慢性怪人
- 2021-05-23 12:01
The fast pace of modern life has changed people's reading habits. Some people like fast food culture, such as films, television, and other modern media information, because they are big capacity, fast speed. Some people enjoy classical works, because they are beautiful, rich details language can become the model of writing.
全部回答
- 1楼网友:动情书生
- 2021-05-23 12:29
ast-paced modern life has changed people's reading habits. Some people like fast-food culture such as film, television, and other modern media information, because they are large capacity, fast. Some people like classical works, because they are rich in detail and beautiful language, can become a model for writing.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯