永发信息网

需要《王师旦选才》的译文

答案:1  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-03-17 03:06
  • 提问者网友:不爱我么
  • 2021-03-16 20:26
需要《王师旦选才》的译文
最佳答案
  • 五星知识达人网友:西岸风
  • 2021-03-16 21:36
贞观(唐太宗李世民的年号)二十年,王师旦为员外郎。冀州进士张昌龄、王公瑾并有文辞,声振京邑。①师旦考其策为下等,举朝不知所以。及奏等第,太宗怪问无昌龄等名。师旦对曰:“②此辈诚有词华,然其体轻薄,文章浮艳,必不成令器。臣擢之,恐后生仿效,有变陛下风俗。”上深然之。(选自《唐语林》)

①师旦考其策为下等,举朝不知所以。--而师旦评定他们的策文为下等,满朝官员都不了解是什么原因。

②此辈诚有词华,然其体轻薄,文章浮艳,必不成令器。臣擢之,恐后生仿效,有变陛下风俗。-- 这几个人的确有文采,可是他们态度轻薄,文章辞藻华美而内容贫乏,看来定然不会成为有用的人才。我提拔他们,怕年轻人都向他们学习,会改变陛下的风格。

贞观二十年,王师旦为员外郎。冀州进士张昌龄、王公瑾并有文辞,声振京邑。师旦考其策为下等,举朝不知所以。及奏等第,太宗怪问无昌龄等名。师旦对曰:“此辈诚有词华,然其体轻薄,文章浮艳,必不成令器。臣擢之,恐后生仿效,有变陛下风俗。”上深然之。

【解释】

贞观二十年,王师旦做员外郎。冀州进士张昌龄、王公瑾都有文才,名声满京城。可是王师旦评定他们的策文为下等,全朝官员都不明白是什么原因。等到向皇帝汇报进士及第名次时,太宗奇怪地问为什么没有张昌龄等人名字。王师旦回答说:“这些人确实有文才,然而他们态度轻薄,文章浮艳,一定成不了有用的人才。我提拔他们,恐怕年轻人都向他们学习,就有可能改变陛下的风气。”皇上觉得这话很对。

【赏析】

本文赞扬王师旦选拔人才坚持品德和学识并重的观点。先写张昌龄、王公瑾有文才,名声大,连皇帝都这样看待,这样就与王师旦的观点形成矛盾。直到皇帝奇怪地追问,王师旦阐明自己的观点时,王师旦选拔人才的标准才昭然若揭。行文简洁,条理清楚。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯