永发信息网

“有朋自远方来,不亦乐乎”中的“乐”读"yue"还是读“le”?

答案:6  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-04-13 02:03
  • 提问者网友:且恨且铭记
  • 2021-04-12 13:19
好多人都在争论,可是究竟是读“yue”还是读“le”呢?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:执傲
  • 2021-04-12 14:40
有朋自远方来,不亦乐乎
  【词目】有朋自远方来,不亦乐乎

  【读音】yǒu péng zì yuǎn fāng lái ,bù yì lè hū

  注意:“乐”的读音实际上是le,而非许多人所说的yue,这是一个错误。参见《咬文嚼字》编辑部所公布的《2008年十大语文差错》。

  【释义】有志同道合的朋友从远方而来,不是很令人高兴吗?现在这句话常被用以对远道而来的朋友表示欢迎。
全部回答
  • 1楼网友:迟山
  • 2021-04-12 19:32

YUE,通假字。原句是不亦说乎!“说”通假:悦!

  • 2楼网友:春色三分
  • 2021-04-12 18:45

yue,意思是高兴,通假“悦”

  • 3楼网友:冷風如刀
  • 2021-04-12 17:49
le
  • 4楼网友:夜余生
  • 2021-04-12 16:18
yue
  • 5楼网友:十鸦
  • 2021-04-12 15:01
yue
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯