翻译英语句子,十万火急啊!Although it was a dictionary instead
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-12 18:24
- 提问者网友:呐年旧曙光
- 2021-02-12 10:43
翻译英语句子,十万火急啊!Although it was a dictionary instead
最佳答案
- 五星知识达人网友:独钓一江月
- 2021-02-12 12:02
非常感叹知道使用者的热情,在我开始回答之时,有五个回复了,可是唯有 wjzhidao对but的理解靠谱.我真的好希望大家都能写出漂亮的英文啊!句子的翻译为===虽说这本词典是为英语不是母语的学子准备的,但我们班的同学都还没有.可是,说真的,我一开始我就发现使用起来特别困难.======以下答案可供参考======供参考答案1:我来告诉你. ( Although it was a dictionary insteaded for non -native learners,none of my classmates had one.(这里) But,to be honest ,I found it extremerly difficult to use at first. 你少打了一个句号是不是?!! 首先这里的句号 是必须得有的. 因为 英语原则里Although but 不能连用. 那么用句号分开了两个句子. But ,to be honest , 这里的to be honest 只是一个插入语, 丰富感情而已, 无须在意. 翻译过来就是 说 但是, 说实话 , 我发现一开始用那本字典的时候相当困难. But 就只是个转折而已.理解了么?供参考答案2:虽然本字典专供非英语母语的人使用,但我的同学们无人购买,并且,说实话,一开始我也觉得它太难用了。but在这里其实是表递进的,因为没有和前面的although连在一起(而是和后面的I found it...相联),所以,不影响although的使用,呵呵希望能帮到你:)供参考答案3:虽然这是一个非母语的学习者词典了代替,我的同学都没有,不过,说实话,我觉得extremerly难以使用在第一。but 无实在意义供参考答案4:虽然这是一本字典insteaded非-native学习者,关我的同学有一个,但是说实话,我发现很难用extremerly。供参考答案5:这里是个语气助词,表示下文与上文有点转折,没有多大的实际意思
全部回答
- 1楼网友:三千妖杀
- 2021-02-12 12:29
谢谢解答
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯