拜托说的详细点 通俗点 我有点笨 理解能力不太强 谢谢哈!
那にまで呢
谁能告诉我まで、までに和にまで区别
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-02-25 09:41
- 提问者网友:献世佛
- 2021-02-24 21:30
最佳答案
- 五星知识达人网友:鱼芗
- 2021-02-24 22:50
简单来说
・までに=前に『まえに』相当于汉语的(在....之前)
・まで相当于汉语的(到....为至....)
例:8月10までに报告书を上がってください。
请在8月10号前提交报告
8月10まで报告书を上がってください。
报告提交截止于8月10号 (就是最迟不能超过10号)
★以上、请参考★
・までに=前に『まえに』相当于汉语的(在....之前)
・まで相当于汉语的(到....为至....)
例:8月10までに报告书を上がってください。
请在8月10号前提交报告
8月10まで报告书を上がってください。
报告提交截止于8月10号 (就是最迟不能超过10号)
★以上、请参考★
全部回答
- 1楼网友:怙棘
- 2021-02-24 23:59
嗯……
比较简单。
===============================================
1、“まで”在前面带有表示时间的词语时表示期限。
いつごろまでお借りして宜しいでしょうか。
2、“までに”后面是这一期限以前发生的事情。
三時までに帰って来てください。
夏休みが終わるまでに、本を三冊読みました。
3、“まで”后面是这一时期以前持续的状态、动作。
今日は、5時まで図書館にいます。
今朝は、10時まで寝ていました。
4、“まで”和“までに”的区别则是到这个时间点为止动作或状态持续存在,还是在此之前的某一时间点上发生了某事。
三時まで手紙を書きました。(写信一直写到三点钟。)
三時までに手紙を書きました。(三点钟以前写完了信。)
===============================================
满意的话别忘了采纳哦
我的看法是这样的呃。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯