是亦不可以已乎翻译
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-22 01:34
- 提问者网友:十年饮冰
- 2021-02-21 01:40
是亦不可以已乎翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:走死在岁月里
- 2021-02-21 03:10
问题一:是亦不可以己乎此之谓失其本心怎么翻译? 这种做法不是可以停止了吗?这就叫做失去了人所固有的羞恶廉耻之心 。问题二:是亦不可以已乎?的意思 这难道不能停止吗问题三:是亦不可以已乎。当中是的意思 是亦不可以已乎。当中是的意思:这
这句话的意思是“这些不是可以停止的吗?”问题四:鱼我所欲也 是亦不可以己乎?此之谓失其本心 的翻译 (如果不停止的话,)这就是所说的丧失了人本来的思想,即羞恶之心。问题五:是亦不可以己乎?此之谓失其本心 的翻译 翻译:这种做法不是可以停止了吗?这就叫做失去了人所固有的羞恶廉耻之心 。出自《鱼我所欲也》问题六:是亦不可以已乎,此之谓失其本心 翻译??大神们帮帮忙 出自《鱼我所欲也》翻译:这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了他的本性。 望采纳,谢谢问题七:是亦不可以已乎?此谓之失其本心 翻译成现代文是什么? 很高兴回答你的问题。
这句话出自《孟子》的《鱼我所欲也》:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。结合上下文,意思为:这样的事不是可以停止了吗?做这种事是丧失了人本来的品性。
希望能够帮到你,还望采纳。问题八:鱼我所欲也中,“是亦不可以已乎”的“可以”是什么意思? 你好,断句错了
应是 不可 已以
翻译为不能够。问题九:是亦不可以已乎 出自哪里? “是亦不可以已乎?此之谓失其本心”出自《鱼我所欲也》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?向为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
【译文】
鱼,是我所想要的东西;熊掌,也是我所想要的东西。这两种东西不能同时得到,(我)会舍弃鱼而选取熊掌。生命也是我所想要的东西;道义也是我所想要的东西。这两样东西不能同时得到,(我)会舍弃生命而选取道义。生命也是我所想要的,但还有比生命更想要的东西,所以(我)不做苟且偷生的事情。死亡是我所厌恶的,但还有比死亡更厌恶的事,所以有祸患(我)不躲避。如果人们没有比生命更想要的东西,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人们没有比死亡更厌恶的事情,那么凡是可以躲避祸患的手段有什么不可以做的呢?按照这种方法可以生存却不采用,按照这种方法可以躲避祸患却不去做。是因为有比生命更想要的东西(那就是义),有比死亡更厌恶的东西(那就是不义)。不仅仅是贤人有这种思想,每个人都有这种思想,只不过贤人能够操守这种道德不丢失罢了。
一碗饭,一碗汤,得到它就可以活下去,失去它就要死。(如果)没有礼貌地吆喝着给人(吃),就是过路的饥饿的人都不会接受;用脚踢着给人家,即使是乞丐也因轻视而不肯接受。高位的俸禄如果不分辨是否合乎道义就接受了,那么这种高位厚禄对我有什么益处! 是为了宫室的华美,为了妻妾的侍奉,为了所认识的穷人感激我吗?从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了宫室的华美而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了妻妾的侍奉而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),如今却为了所熟识的穷人感激自己而接受了它。这种行为不可以停止吗?(如果不停止的话,)这就是所说的丧失了人本来的思想,即羞恶之心。
这句话的意思是“这些不是可以停止的吗?”问题四:鱼我所欲也 是亦不可以己乎?此之谓失其本心 的翻译 (如果不停止的话,)这就是所说的丧失了人本来的思想,即羞恶之心。问题五:是亦不可以己乎?此之谓失其本心 的翻译 翻译:这种做法不是可以停止了吗?这就叫做失去了人所固有的羞恶廉耻之心 。出自《鱼我所欲也》问题六:是亦不可以已乎,此之谓失其本心 翻译??大神们帮帮忙 出自《鱼我所欲也》翻译:这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了他的本性。 望采纳,谢谢问题七:是亦不可以已乎?此谓之失其本心 翻译成现代文是什么? 很高兴回答你的问题。
这句话出自《孟子》的《鱼我所欲也》:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。结合上下文,意思为:这样的事不是可以停止了吗?做这种事是丧失了人本来的品性。
希望能够帮到你,还望采纳。问题八:鱼我所欲也中,“是亦不可以已乎”的“可以”是什么意思? 你好,断句错了
应是 不可 已以
翻译为不能够。问题九:是亦不可以已乎 出自哪里? “是亦不可以已乎?此之谓失其本心”出自《鱼我所欲也》,其古诗全文翻译如下:
【原文】
鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?向为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
【译文】
鱼,是我所想要的东西;熊掌,也是我所想要的东西。这两种东西不能同时得到,(我)会舍弃鱼而选取熊掌。生命也是我所想要的东西;道义也是我所想要的东西。这两样东西不能同时得到,(我)会舍弃生命而选取道义。生命也是我所想要的,但还有比生命更想要的东西,所以(我)不做苟且偷生的事情。死亡是我所厌恶的,但还有比死亡更厌恶的事,所以有祸患(我)不躲避。如果人们没有比生命更想要的东西,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人们没有比死亡更厌恶的事情,那么凡是可以躲避祸患的手段有什么不可以做的呢?按照这种方法可以生存却不采用,按照这种方法可以躲避祸患却不去做。是因为有比生命更想要的东西(那就是义),有比死亡更厌恶的东西(那就是不义)。不仅仅是贤人有这种思想,每个人都有这种思想,只不过贤人能够操守这种道德不丢失罢了。
一碗饭,一碗汤,得到它就可以活下去,失去它就要死。(如果)没有礼貌地吆喝着给人(吃),就是过路的饥饿的人都不会接受;用脚踢着给人家,即使是乞丐也因轻视而不肯接受。高位的俸禄如果不分辨是否合乎道义就接受了,那么这种高位厚禄对我有什么益处! 是为了宫室的华美,为了妻妾的侍奉,为了所认识的穷人感激我吗?从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了宫室的华美而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),现在为了妻妾的侍奉而接受了;从前为了(道义)宁死也不肯接受(施舍),如今却为了所熟识的穷人感激自己而接受了它。这种行为不可以停止吗?(如果不停止的话,)这就是所说的丧失了人本来的思想,即羞恶之心。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯