求《踏莎行·郴州旅舍》:的全文和译文
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-05-01 02:05
- 提问者网友:皆是孤独
- 2021-04-30 22:50
《踏莎行·郴州旅舍》:的全文和译文
最佳答案
- 五星知识达人网友:洒脱疯子
- 2021-04-30 22:56
秦观《踏莎行·郴州旅舍》
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?
〔译文〕
雾失楼台,→雾迷蒙,楼台依稀难辨,
月迷津渡,→月色朦胧,渡口也隐匿不见。
桃源望断无寻处。→望尽天涯,理想中的桃花源,无处觅寻。
可堪孤馆闭春寒,→怎能忍受得了独居在孤寂的客馆,春寒料峭,
杜鹃声里斜阳暮。→斜阳西下,杜鹃声声哀鸣!
驿寄梅花,鱼传尺素,→远方的友人的音信,寄来了温暖的关心和嘱咐,
砌成此恨无重数。→却平添了我深深的别恨离愁。
郴江幸自绕郴山,→郴江啊,你就绕着你的郴山流得了,
为谁流下潇湘去?→为了谁偏偏要流到潇湘去呢!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯