这里的なさら是什么意思,为什么要这么用?
ように又是什么意思呢
这句话怎么翻译?“ご心配なさらないように”
答案:3 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-01-02 14:09
- 提问者网友:暮烟疏雨之际
- 2021-01-02 08:47
最佳答案
- 五星知识达人网友:北方的南先生
- 2021-01-02 10:24
就是别担心,敬语说法
~をなさる是~をする的敬语体
なさる的否定型なさらない
不要客气应该是
ご远虑なさらないように
~をなさる是~をする的敬语体
なさる的否定型なさらない
不要客气应该是
ご远虑なさらないように
全部回答
- 1楼网友:忘川信使
- 2021-01-02 11:59
don't worry be happy
- 2楼网友:春色三分
- 2021-01-02 10:36
您好。翻译结果如下:
(
让大家担心不太好吧
)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯