永发信息网

即使知道要见面的歌词是什么文的?

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-04-15 10:37
  • 提问者网友:孤山下
  • 2021-04-14 14:18
即使知道要见面的歌词是什么文的?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:躲不过心动
  • 2021-04-14 15:32

泰文

全部回答
  • 1楼网友:未来江山和你
  • 2021-04-14 17:12
《即使知道要见面》出自泰国歌手Sara 01年发行的专辑《Girl Friend》      中文泰文对照歌词:即使知道要见面(เจอกับตัวเองถึงรู้)   Sara 演唱:泰国歌手--Sara   泰文:มองคนอ่อนแอ และมองคนร้องให้   译音:mong kon orn aen lae mong kon rong hai   บางคนปวดใจ กับรักที่มี   bung kon pwud jai gub ruk tee mi   某人为爱而心伤痛   บางคนทุ่มเท ทุ่มใจให้เต็มที่   bung kon toom tae toom jai hai daem tee   某人奉献付出全部的心   ไม่เห็นว่ามีอะไรคืนมา   mai hen waa mi arai keun ma   没看到有任何回报   ฉันแค่อยากถาม สิ่งที่ทำนั้นเพื่อใคร   chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai   我只是想要问 那样做是为了谁   ที่ทำลงไป เหน็ดเหนื่อยบ้างไหม   tee tum long bpai naed neuy bung mai   一直做下去 疲惫吗 ?   เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน   peur kum waa ruk laew arai gor yom ton !   为了爱 甚麽都愿意承受   เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ   peur bung kon arai gor yom tum   为了某人 甚麽都愿意做   ทุ่มเททุกอย่าง ทำเพื่อคำว่ารัก   toom tae took yung tum peur kum waa ruk   奉献付出一切 为了爱而做   แต่หากว่ารักแล้ว ไม่มีอะไรดี   dae hark waa ruk laew mai mi arai di   但如果爱了之后 没有甚麽好   และนานไป ไม่ได้อะไรคืน   lae nun bpai mai dai arai keun   而且久而久之 没有任何回报   รักไปทำไม จะอดทนไปถึงไหน ไม่เข้าใจ   ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai   为何去爱 要忍受到何时 不明白   จนมาเจอะเธอ ที่ทำฉันร้องให้ ทำให้ปวดใจกับรักที่มี   jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi   直到遇见你使我哭泣拥有的爱让我伤痛   ฉันได้ทุ่มเท ทุ่มใจให้ทั้งที   chun dai toom tae toom jai hai tung tee   我可以奉献付出全部的心   ที่เห็นก็มี แต่รอยน้ำตา   tee hen gor mi dae roy num da   所看见的就只有泪痕   รู้เลยตอน...นี้ สิ่งที่ทำให้สู้ทน   roo lery don ni sing tee tum hai soo ton   现在知道 让我面对承受的事情   อยู่กับบางคน อย่างมีความหวัง   you ngub bung kon yung mi kwarm hwung   和某人在一起 拥有希望   เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน   peur kum waa ruk laew arai gor yom tum   为了爱甚麽都愿意承受   เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก...   peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk   即使爱了之后 没有甚麽好   นับเป็นปี ไม่มีอะไรคืนฉันยังทนไป   nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai   没有任何回报 我依然承受下去   เจอะกับตัวเองถึงรู้.ถึงเข้าใจ   jer gub dua eng teung roo teung kao jai   自己遇到后才知道 才明白   เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน   peur kum waa ruk laew arai gor yom tum   为了爱 甚麽都愿意承受   เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก...   peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk   为了某人 甚麽都愿意做我为你而做为爱而做   ต่อให้เมื่อรักแล้ว ไม่มีอะไรดี   dor hai meur ruk laew mai mi arai di   即使爱了以后 没有甚麽好   นับเป็นปีไม่มีอะไรคืน ฉันยังทนไป   nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai   没有任何回报 我依然承受下去   เจอะกับตัวเองถึงเข้าใจ   jer gub dua eng teung kao jai   自己遇到才明白   此歌曲是泰国恐怖片《人头鼓》(又译《鬼鼓》)的片尾曲
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯