永发信息网

sow his wild oats这个短语该怎么理解呀?

答案:5  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-04-02 10:01
  • 提问者网友:欺烟
  • 2021-04-02 02:30
sow his wild oats这个短语该怎么理解呀?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:我住北渡口
  • 2021-04-02 02:38
go through a period of irresponsible pleasure-seeking while young
字面上是种他的野麦子,这个短语是一个成语,引申为:
(年轻时)生活放荡,纵情的意思
希望对你有帮助
全部回答
  • 1楼网友:拜訪者
  • 2021-04-02 05:33
意思是 放荡
  • 2楼网友:春色三分
  • 2021-04-02 05:04
放荡
同义词 sow one's oats
  • 3楼网友:長槍戰八方
  • 2021-04-02 03:57
to sow one's wild oats:两层含义:
1.野燕麦是杂草,种杂草是浪费,这里用来形容浪费时间和金钱,不干正事儿,当然创造这个词的时候是农业占重要地位的社会。韦氏字典定义wild oat:offenses and indiscretions ascribed to youthful exuberance。这里indiscretion对应的discreet指 having or showing discernment or good judgment in conduct and especially in speech : PRUDENT。显然,这种说法比简单的to be foolish要生动有力的多。这种有内涵的意象,构成了文化的内容。韦氏字典有一点不好就是解释字义时用的词也很多,这是在假设使用者有一定的文化,一整套共同的知识和信念。顺藤摸瓜,随时随地多顺着路查几层,最终会将自己的知识信念体系扩大,这个叫做学语言。另外,收心收力定向前进!不能再sow wild oats了。
2.乱搞,鬼混。由于sow wild seeds跟性行为有相联系的方面因此这个短语多用来指责男孩子。人一般都是要结婚生子的,所以组建一个良好的家庭也是人生活的重要方面。种稻子就要好好种,不能在结婚以前乱种。由此引出伦理问题:婚前要怎样相处,就是男女双方如何控制心理生理上的相互接近?从熟人、朋友到确定亲密关系,这是不同的距离阶段,所能(或希望能)控制的是让这个过程稳健缓慢的发展,最终停留或波动在一个双方协定的位置。当然这是理性人的方式,但是,第一,人并不总是能很好的相互理解(相互理解程度也是关系亲密程度的一个标志),第二,交往中并不总是win-win game,至少局部会存在零和或小正数游戏,而双方是否能理解和平和接受[对方不接受自己更亲近]这样的事实,第三,人是发展变化的,尽管在特定的时间点可以基于之前的时间段内的交互行为,判断对方发展的趋势,但是生活难以预测,不论预测对方还是预测自己都很困难,即使预测出可能的概率分布了,评判不同概率分布的准则也因不同人的喜好而异(注1:不过真能做到这一点已经可以避免大部分灾难了)(注2:理论上已经可以证明,无法对不同类别的变量给出总的评判准则)。基于人性弱点的解决方式似乎是:判断对方的理性感性程度,并由此确定不同的策略,比如对感性强的人可以模糊处理/找借口等方式避免清晰的讨论引起不快。另外,也许有人会有意采用不厚道的方式,做出姿态,让对方误判,从而达到对自己最有利的处境,这种方式也许对特定的人是好的,但是也许会使得整个社会发展缓慢/倒退[也就使自己受害],或者一旦被对方识破,会破坏友好气氛,达到敌对状态。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯