请帮我翻译这段话(不要用翻译软件)谢谢了
- 提问者网友:謫仙
- 2021-05-10 02:25
- 五星知识达人网友:鸠书
- 2021-05-10 02:35
感谢你的来信,当你还没来信时我是如此想念你,但是我确实明白我的爱。请相信我正在为你在此的生活努力,我正在写信给英国家庭委员会,申请你可以在这里与我结婚并居住在此,他们让我们彼此互相写信,我已经将它们发送,我希望听到它们带来的好消息,请相信我你是我的唯一,我只爱你一人,请保重,送给你我全部的爱。
这段翻译的不知您满意不满意、看了这封信我很感动、其中包含着ta对你的爱、大意是ta在为你在英国居住和与他结婚忙碌、这些信件是申请的辅助。希望你们早日在英国定居、生活幸福美满。
- 1楼网友:千杯敬自由
- 2021-05-10 05:00
非常感谢你的来信,在你没来信时我很想念你的文字,我非常明白我对你的爱。你可以到我工作的地方来生活,请相信我,我写信给你的家和办公室,就是为了能得到你的允许来和我结婚生活。亲人们让我和他们互相写信,我也希望能把好消息带给他们,请相信我,你是我唯一的最爱,保重身体,把我所有的爱都给你。
- 2楼网友:神鬼未生
- 2021-05-10 04:14
非常感谢你的邮件。当你不给我写信的时候,我竟然如此挂念你会不会来信,但我也知道了我对你的爱。我正在为了让你到这里来住的道路上工作(这里是一个比喻,不是真的在路上工作),请相信我。我已经向英国房屋办事处写信,让他们允许你来这里,与我结婚,与我同住。但是他们希望查阅我们互相之间写的邮件,于是我发给了他们。我希望从他们那里得到好消息。请你相信,我你是我唯一的,请注意,我所有的爱已经都给了你。
情书啊 - -晕。
- 3楼网友:北城痞子
- 2021-05-10 03:58
我个破英文看到的是…………
感谢你的来信,尽管你不来信的时候我很想你,但是我能理解你。请相信我,我已经在做一些让你过来的工作了。 我写信去了相关部门(the English home office 不知道啥部门)要求让你过来结婚并在这里生活。他们要求我提供我们之间的邮件,我给了他们。我现在就在能好消息。请相信我 你是我的唯一……请好好照顾自己……我的至爱………………
- 4楼网友:一把行者刀
- 2021-05-10 03:22
- 5楼网友:我住北渡口
- 2021-05-10 02:50