cut the cheese...什么意思?
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-04-15 01:43
- 提问者网友:回忆在搜索
- 2021-04-14 04:51
在什么语境里?盼望例句~~~
最佳答案
- 五星知识达人网友:行路难
- 2021-04-14 06:02
小虎啊...那相信你问的不是直译“切奶酪”咯
在俚语里是“放屁”的意思,因为有的奶酪切出来很难闻
例句: Everyone be ware, some one just cut the cheese!
大家小心啊,刚刚有人放屁咯!
如果还有什么问题可以找我~
在俚语里是“放屁”的意思,因为有的奶酪切出来很难闻
例句: Everyone be ware, some one just cut the cheese!
大家小心啊,刚刚有人放屁咯!
如果还有什么问题可以找我~
全部回答
- 1楼网友:由着我着迷
- 2021-04-14 06:32
pull my finger——请注意(我要放屁了)
cut the cheese——放屁
美式俚语,第一句字面意思是拉我手指,屁是别人帮忙扯出来的
第二句字面意思切奶酪,奶酪有臭味,引申指放屁
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯