今晚月光好美什么意思
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-12-22 02:50
- 提问者网友:绫月
- 2021-12-21 02:43
今晚月光好美什么意思
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒者煙囻
- 2021-12-21 04:14
问题一:日语里今晚月亮很美有什么特殊的意义吗? 出自夏目漱石在学校当英文老师,月下散步的一对男女告白,这里的I love you翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今天的月色真美)就足够了(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)问题二:我说今 月光那么美歌词什么意思 好妹妹乐队——《我说今晚月光那么美 你说是的》
我的理解是这样的:
日本小说家夏目漱石有一则轶事,他在当英语老师时,学生把I Love You翻译成“我爱你”,夏目漱石说,日本人不会说那种话,“'今晚月色很美',就够了”。现在被用作含蓄腼腆的告白方式。所以“我说今晚月光那么美”是在表达喜欢,“你说是的”是在作出回应。问题三:“今晚的月色很美”有什么特殊含义吗 「今夜は月が绮丽ですね」
这是夏目漱石的一句名言,不是文学作品里的,而是作为英语教师,在教学中说的。
在翻译英语 l love you 时,夏目漱石如上翻译。体现了日本人的含蓄,和夏目漱石的浪漫。
含义是,因为有你在,月亮才格外美丽。
是日本的爱情名句之一。问题四:“今晚的月色很美”是什么意思 今晚月色真美啊,表达的,是一种心旷神怡的感觉(这感觉正是与女友相伴而来,借月色美,影射女友的美)问题五:夏目漱石的今晚月色很美是翻译了什么意思 夏目漱石的今晚月色很美
今夜は月が绮丽ですね问题六:如果情人对你说今晚月色很美是什么意思 意思是说。今晚夜色不错。
是约会的好时机。
来吧,来吧。激情四射的时候到了。问题七:朋友给我留言 今晚的月亮很美你说是的, 什么意思 在抒发感情问题八:今晚月色真美夏目漱石 来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的I love you翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今晚的月色真美)就足够了(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)
原文找不到哦问题九:“今夜月色很美”是什么意思 今夜月色很美是说:
晚上的月亮很好看,对美景的欣赏
我的理解是这样的:
日本小说家夏目漱石有一则轶事,他在当英语老师时,学生把I Love You翻译成“我爱你”,夏目漱石说,日本人不会说那种话,“'今晚月色很美',就够了”。现在被用作含蓄腼腆的告白方式。所以“我说今晚月光那么美”是在表达喜欢,“你说是的”是在作出回应。问题三:“今晚的月色很美”有什么特殊含义吗 「今夜は月が绮丽ですね」
这是夏目漱石的一句名言,不是文学作品里的,而是作为英语教师,在教学中说的。
在翻译英语 l love you 时,夏目漱石如上翻译。体现了日本人的含蓄,和夏目漱石的浪漫。
含义是,因为有你在,月亮才格外美丽。
是日本的爱情名句之一。问题四:“今晚的月色很美”是什么意思 今晚月色真美啊,表达的,是一种心旷神怡的感觉(这感觉正是与女友相伴而来,借月色美,影射女友的美)问题五:夏目漱石的今晚月色很美是翻译了什么意思 夏目漱石的今晚月色很美
今夜は月が绮丽ですね问题六:如果情人对你说今晚月色很美是什么意思 意思是说。今晚夜色不错。
是约会的好时机。
来吧,来吧。激情四射的时候到了。问题七:朋友给我留言 今晚的月亮很美你说是的, 什么意思 在抒发感情问题八:今晚月色真美夏目漱石 来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的I love you翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今晚的月色真美)就足够了(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)
原文找不到哦问题九:“今夜月色很美”是什么意思 今夜月色很美是说:
晚上的月亮很好看,对美景的欣赏
全部回答
- 1楼网友:酒安江南
- 2021-12-21 04:31
我明天再问问老师,叫他解释下这个问题
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯