犬夜叉的女主为什么有戈微和阿璃这两种不同叫法?
答案:6 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-06-06 15:01
- 提问者网友:缘字诀
- 2021-06-06 02:36
RT
最佳答案
- 五星知识达人网友:雾月
- 2021-06-06 04:02
戈微是正统的日语翻译,阿篱是台湾那边的翻译,只是翻译不同,比较标准的是戈薇
全部回答
- 1楼网友:酒醒三更
- 2021-06-06 07:35
还是戈微好听,也很像日语的读音
- 2楼网友:青尢
- 2021-06-06 06:23
翻译不同,漫画里叫戈薇,动画片里叫阿篱
- 3楼网友:上分大魔王
- 2021-06-06 05:41
阿篱是日文的意思,戈微是日文的音,就是读音听起来是戈微这2个字…………
- 4楼网友:空山清雨
- 2021-06-06 05:08
一个是大陆版叫法 一个是港台版叫法
- 5楼网友:过活
- 2021-06-06 04:43
翻译的不同,戈薇 是直接用的日文汉字,阿离 是音译
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯