永发信息网

英语翻译 (软件勿扰)

答案:4  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-12-03 09:19
  • 提问者网友:树红树绿
  • 2021-12-02 15:45
英语翻译 (软件勿扰)
最佳答案
  • 五星知识达人网友:风格不统一
  • 2021-12-02 16:35
【人工翻译,还望采纳】
The title of film is the essence and soul which has been the point to attract the interest and attention of audiences. The title of film is the key to achieve high box-office and the success in domestic and foreign market. Title translation plays an important role in spreading of foreign films, which needs combine concise story with aesthetic to inspiring imagination.
全部回答
  • 1楼网友:woshuo
  • 2021-12-02 19:01
Film title is the enrichment and the soul of a movie, title will cause the audience's interest and attention, depends on the success of a good film opened the domestic and foreign markets, the key to creating new box office record. The translation of movie titles for the spread of foreign movies in China is of great significance, not only to simply reveal the plot, also want to give a person with aesthetic feeling, stimulate the audience's imagination追问有道勿扰。
  • 2楼网友:等灯
  • 2021-12-02 18:37
The title of a film is its very soul and concentration. Whether a film title can catch people's eye decides whether the film will be a success in the film market both at home and abroad. The translation of the title of a foriegn film means a lot in its spread in China. The title translation should not only give a concise detail of the film, but it should also arouse the rich imagination of its audience.
  • 3楼网友:蕴藏春秋
  • 2021-12-02 17:30
The title of a film is the essence and soul of the film. Whether a good film can be a great success in the film markets both at home and abroad and smash the box office records depends on whether the film title can arouse people's interest and concern. The translation of the title of a foreign film,which should not only be concise and comprehensive but also be beautiful and rich in the imagination of its audience, matters a lot to its spread in China.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯