英语翻译
尊敬的领导,
从2005年八月至今,我已经在公司工作四年了,我很喜欢这份工作.但因为同学的邀请和一些个人原因,经过再三的思考我决定辞去现在的工作.离职前我有一个月的时间完成一些任务和工作交接.对于由此为公司造成的不便,我深感抱歉.但同时也希望公司能对我的申请予以批准.
为xxx公司服务的这段经历让我受益非浅,我非常感谢公司各位同事.
祝 工作愉快,项目更上一层楼!
---某某某
正式书信,千万不要用金山词霸来翻译
英语翻译尊敬的领导,从2005年八月至今,我已经在公司工作四年了,我很喜欢这份工作.但因为同学的邀请和一些个人原因,经过
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-08-19 21:26
- 提问者网友:流星是天使的眼泪
- 2021-08-19 16:35
最佳答案
- 五星知识达人网友:冷風如刀
- 2021-08-19 16:45
Distiguished Leader,
I've been worked in the company since August,2005.And I enjoy the work I'm doing.But due to the invitation from my old classmates and other personal reasons,I think twice and decide to resign my job now.I have one month to finish some tasks and work transfer within the coming month.I feel deeply regretful for the inconvenience I made to our company.And I hope you'll approve my application.
I've learned and experienced a lot from working in your company.Thanks a lot to all colleagues.
Wish you enjoy your work and better best.
Thanks.
XXX
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯