永发信息网

在合同中关于赔偿,compensation和indemnity有什么区别?

答案:3  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-03-23 09:16
  • 提问者网友:杀手的诗
  • 2021-03-22 20:56
这两个词不都是“赔偿”的意思么?
比如LIMIT OF COMPENSATION AND INDEMNITY怎么翻译呢?

再把例子写得具体些:
LIMIT OF COMPENSATION AND INDEMNITY
18.
18.1 Limit of Compensation
……
18.2 Indemnity
……

其中,18.1是翻译成赔偿限度还是赔偿限额?
另外,18.2应该翻译成什么呢?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:鱼忧
  • 2021-03-22 21:22
indemnity侧重于赔款或者赔偿的东西。

LIMIT OF COMPENSATION AND INDEMNITY赔偿和赔款限额
全部回答
  • 1楼网友:蓝房子
  • 2021-03-22 23:26
compensation侧重于赔偿和赔款限额。 indemnity侧重于赔款或者赔偿的东西。
  • 2楼网友:未来江山和你
  • 2021-03-22 22:26
报偿和赔偿极限 COMPENSATION = Something, such as money, given or received as payment or reparation, as for a service or loss. INDEMNITY = the protection of or security against damage or loss
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯