永发信息网

"河奈ちなみ"这个名字应该如何翻译?

答案:6  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-09 12:46
  • 提问者网友:难遇难求
  • 2021-03-09 03:41
"河奈ちなみ"这个名字应该如何翻译?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:执傲
  • 2021-03-09 04:58
河奈ちなみ是日本AV女演员。河奈是姓,ちなみ是名。
ちなみ的读音是”ti na mi“ ,可音译为“启那米”。但日文一音多字,例如:
ち→知、智、地、血……
な→名、无……
み→身、実、未、见、……
译为“河奈智名未”的中文名的话,日本人也会读成“河奈ちなみ”的,但会误以为另一个同音人名,因此最好不译,或采用音译。
全部回答
  • 1楼网友:北城痞子
  • 2021-03-09 10:44
河奈协会
  • 2楼网友:忘川信使
  • 2021-03-09 09:45
河奈千奈美
  • 3楼网友:怙棘
  • 2021-03-09 08:19
河奈有关联
  • 4楼网友:何以畏孤独
  • 2021-03-09 07:29
译作「河奈千奈美」就可以了。 日语名字,姓氏和男性名字基本上都是汉字,但是女性有些人,名字只用平假名,不用汉字。在这种情况下,允许按相同读音的相近的汉字来表示其名字。但是日语发音,一般都有好几种汉字对应,所以用什么都行。
  • 5楼网友:春色三分
  • 2021-03-09 06:24
你好! 译作「河奈千奈美」就可以了。 日语名字,姓氏和男性名字基本上都是汉字,但是女性有些人,名字只用平假名,不用汉字。在这种情况下,允许按相同读音的相近的汉字来表示其名字。但是日语发音,一般都有好几种汉字对应,所以用什么都行。 如有疑问,请追问。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯