"凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。"请帮助翻译一下
答案:5 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-22 01:15
- 提问者网友:树红树绿
- 2021-03-21 00:41
"凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。"请帮助翻译一下
最佳答案
- 五星知识达人网友:走死在岁月里
- 2021-03-21 00:53
”凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。”应解为“别后凄凉两应同,月明中最是不胜清怨”
分别后的凄凉我们俩人是相同的,在明月当空的时候最受不了(那份)凄怨情感(地萦绕)。
分别后的凄凉我们俩人是相同的,在明月当空的时候最受不了(那份)凄怨情感(地萦绕)。
全部回答
- 1楼网友:青尢
- 2021-03-21 03:32
分别之后,你和我应该同样凄凉吧,最不能忍受的明月照耀时的凄凉哀怨。
- 2楼网友:大漠
- 2021-03-21 02:09
分别之后,你我应该同样凄凉吧,最不能忍受这清冷孤寂的月光.
- 3楼网友:几近狂妄
- 2021-03-21 01:50
这是谁的半阕虞美人?
- 4楼网友:掌灯师
- 2021-03-21 01:06
“凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中”正确的语序为“别后凄凉两应同,月明中最是不胜清怨”,意思是:分别后的凄凉我们俩人是相同的,在明月当空的时候最受不了(那份)凄怨情感(地萦绕)。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯