根据报道用英语怎么说,用日语翻译(按照老师的要求去做)
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-05-19 08:48
- 提问者网友:未信
- 2021-05-18 18:20
根据报道用英语怎么说,用日语翻译(按照老师的要求去做)
最佳答案
- 五星知识达人网友:拾荒鲤
- 2021-05-18 19:30
先生珐言ったとおりにやってください。
在这里说一下~本句本来应该是先生が言ったとおりにやってください。按照语法还是把が换为の。因为修
饰谓语,所以必须在とおり后续に。とおり前接敬体也是也可以的,例如:先生の言いましたとおりにやっ
てください、也是没有错误的。需要注意的是:前接名词时,直接用名词+どおり的形式,不用名词+の+
とおり的形式。
在这里说一下~本句本来应该是先生が言ったとおりにやってください。按照语法还是把が换为の。因为修
饰谓语,所以必须在とおり后续に。とおり前接敬体也是也可以的,例如:先生の言いましたとおりにやっ
てください、也是没有错误的。需要注意的是:前接名词时,直接用名词+どおり的形式,不用名词+の+
とおり的形式。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯