紧急翻译!十万火急!道德与法律!
- 提问者网友:無理詩人
- 2021-04-28 08:24
“当我终于来到奥克兰市,恩赛德太太在家里热情地接待了我。这是一座我从未见过的温馨舒适的房子,摆放着典雅高贵的家具,铺着一尘不染的地毯,我甚至不敢把脚放上去。恩赛德太太请我在沙发上小坐一会儿,她说:‘约翰,你在这儿等等,我去看看晚饭准备好没有。’当她出去以后我开始静静地欣赏这个家,我看见墙上挂着充满乡村风情的油画,餐桌上的花瓶里绽放着洁白的百合,墙角还有一架黑色的三角钢琴。我想在这么干净的家里一定贴着很多‘不要随地吐痰’的标语吧。我看了看四周,没有发现标语。于是,我起身看了屋子的每一个房间,仍然一无所获。我又仔细查看了每一寸地毯,它一尘不染,更别说有痰迹了。这是多么奇怪的事情啊!一个贴着‘请勿随地吐痰’的地方,到处都是痰迹;一个根本没有任何警示标语的地方,却干净整洁。现在我明白了,标语就像是法律,高高在上生硬地约束我们,很多人却视而不见,我行我素。而我们在家里的所作所
为才是道德。我们从心底里热爱自己的家,真心地爱护它,不需要任何警示,也会做到最好。这就是我对法律和道德的理解。”
- 五星知识达人网友:荒野風
- 2021-04-28 08:56
"When I finally arrived at Auckland City, the boon match virtuous wife passionately received me in the home.This is a sweet that I have never seen comfortable house, put the furniture of cultured nobility, spread spotless carpet, I even don't dare to put feet up.The boon match virtuous wife ask me on the sofa and sits of a while in a short while, she says:'John, you at here etc., I see supper to ready to have no.'After she goes out, my beginning appreciates this quietly, I see wall up hang be full of the oil painting of country romantic feeling, bloom pure bulb of lily in the vase of dining table, the corner of wall still has the triangle piano in a black.I think definitely stick a lot in the so clean home'don't spit everywhere' of slogan.I tooked a look on all sides, didn't discover slogan.Hence, I start each room of seeing the house, still a have no acquisition.I cautiously looked into each inch carpet again, it was spotless, didn't even say a phlegm vestige.This is the how strange affair!Is a stick'please don't spit everywhere' of the place is all phlegm vestige everywhere;A place that basically has no caution slogan, but clean clean and neat.I understood now, the slogan was like a law, Gao Gao at up not smoothly control us, but the many people turns a blind eye and does one's owns way.But we the made in the home
For is a morals.We are from the heart bottom in have a passion for our own house, sincerely takes good care of it, don't need any caution, will also attain had better.This is the my comprehension for the law and the morals."
后一段的翻译
- 1楼网友:长青诗
- 2021-04-28 09:36
抱歉 我时间有限 就翻译了第一段
Dear friends, I have caught every word of you carefully. I hope to learn something new, and bring them to everyone in the tribes. Although I could not understand all of your words, I have personal experience about the problem of legal and ethical Issues. When Mr. Nside brought me from my hometown to here, I had my first trip on a train and saw so many grand stations and prosperous cities. Everything has been great here and I have never experienced. It was quite new for me. I remembered that I saw a colorful sign “No spitting” when we in the waiting hall. I thought here must be very clean because of the sign, but I looked down, the ground was littered with phlegm.