永发信息网

乱石穿空,惊涛拍浪和乱崩云,惊涛裂岸哪个好,为什么

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-08 07:26
  • 提问者网友:你独家记忆
  • 2021-03-07 16:51
乱石穿空,惊涛拍浪和乱崩云,惊涛裂岸哪个好,为什么
最佳答案
  • 五星知识达人网友:有你哪都是故乡
  • 2021-03-07 17:10
第一,唐朝和唐朝之前的诗文,多是事前经过推敲,定稿之后,才流传于世的,例如白居易的“离离原上草”,就是定稿之后,在偈见诗人顾况时,受到顾况的赞赏,才流行于世的.
到了宋代,诗词(特别是词),常常是“即席之作”,写完之后,就流传出去了,过后,经过推敲,又做了改动,于是就有了差别.
第二,唐朝和唐朝之前,诗文流传,靠的是手抄本,宋朝以后,手抄本外,又出现了“刻本”,为了竞争,就改动原稿,标榜自己才是“真本”
于是,苏东坡《赤壁怀古》,就出现了不同版本.
1、清朱彝尊《词综》卷六:“浪淘尽”作“浪声沉”,“周郎”作“孙吴”,“裂”作“掠”,“强虏”作“樯橹”,
“多情应笑我,早生华发”作“多情应是,笑我生华发”,“如梦”作“如寄”,
并说这是“从《容斋随笔》所载黄鲁直手书本”.
2、《艇斋诗话》:东坡大江东去词,其中云“人道是三国周郎赤壁”,陈无巳见之,言“不必道三国”,东坡遂改云“当日”,今印本两出,不知东坡已改之矣.
表明,苏东坡《赤壁怀古》存在不同版本.
上海古籍出版社依据元代“南阜草堂”刻本,印行的《东坡乐府》作“乱石崩云,惊涛裂岸”,
龙榆生《唐宋名家词选》也然,
中学语文课本,作“乱石穿空,惊涛拍岸”
按,“乱石穿空,惊涛拍岸”,平易自然,但是不合韵律,而“乱石崩云,惊涛裂岸”,合于韵律,但有雕砌之病.
我疑心苏东坡的原稿就是“乱石穿空,惊涛拍岸”,“乱石崩云,惊涛裂岸”是后来的好事之徒所改.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯