永发信息网

求谁帮我翻译下日文泪的告白歌曲译成中文.谢谢!

答案:3  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-08-12 18:40
  • 提问者网友:咪咪
  • 2021-08-12 14:55
求谁帮我翻译下日文泪的告白歌曲译成中文.谢谢!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:北城痞子
  • 2021-08-12 16:02

 爱々词□$酷.歌词网.谢*谢·您支持
 l泪的告白中文版
 Da La Da 雨何时才能停下来
 我的泪已经陪我一直都在
 不知为什么天空 总是像无边的大海
 雨落下 泪落下 汇成心海
 爱§※词々%々酷歌词网欢迎您
 耳边响起了水石榕动听的八音盒摇摆
 花瓣在雨中任由风追求无奈
 你还是选择沉默 一句话也没有带来
 我不懂真心的告白却被淘汰
 我心中难以遗忘
 爱过你的那一块
 忽然间 晴天被掩埋
 雨打湿了我的High
 好想耍赖 好想明白
 Di Li Da 雨开始慢慢停下来
 我的泪风干了 又禁不住涌出来
 该向谁真心告白
 才能换回真心地Say Hi
 我从来都不了解手牵手的澎湃
 我心中难以遗忘
 爱过你的那一块
 忽然间 晴天被掩埋
 雨打湿了我的High
 有点心酸 还是空白
 ...
 我心中难以遗忘
 爱过你的那一块
 忽然间 晴天被掩埋
 雨打湿了我的High
 莫说你很是抱歉
 爱情没答案尽猜
 转眼间晴天钻出来
 我对你说声Goodbye
 可我的心 不想明白
 .........................
 我终于放开对你的爱
 Over...
全部回答
  • 1楼网友:拾荒鲤
  • 2021-08-12 17:35

ありがとう (感谢) 谁もが気づかぬうちに (谁都会在无意之间) 何かを失っている ( 失去什么) フッと気づけばあなたはいない(突地注意到的时候,你已经不在身旁了) 思い出だけを残して(留下的只有记忆) せわしい时の中 (忙忙碌碌之间) 言叶を失った人形达のように(就象不能言语的人偶一样) 街角に溢れたノラネコのように(就象流浪在街角的无主的猫一样) 声にならない叫びが闻こえてくる(不知道是听着喊叫发不岀声) もしも (如果) もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你) たった一言伝えたい (只想对你说一句) ありがと ありがとう(谢谢,谢谢) 时には伤つけあっても(有时候,即使互相我们伤害对方) あなたを感じていたい(也想感觉到你) 思いではせめてもの慰め (至少回忆还能安慰我) いつまでもあなたはここにいる(因为无论何时你都会在) もしも (如果) もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你) たった一言伝えたい (只想对你说一句) ありがと ありがとう(谢谢,谢谢) もしも (如果) もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你) たった一言伝えたい(只想对你说一句) もしも (如果) もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你) たった一言伝えたい(只想对你说一句) ありがと ありがとう(谢谢,谢谢)

  • 2楼网友:舊物识亽
  • 2021-08-12 17:21

 泪的告白

  作词:作曲:kokia kokia编曲:向阳敏文   :kokia 343(吉田-)   谁都我们之前   失去什么   你フット构筑已经不在了   只留下回忆。   忙的时光里失语的其们的   头发是ノラネコ角一样   声尖叫   如果再见面,如果你   要站着一句话   谢谢   谢谢   有时候   受了伤   希望能够感觉到你。   沉重的   他的安慰   你什么时候也会在这里   如果   你如果再见面   要站着一句话   谢谢   谢谢   如果   你如果再见面   要站着一句话   如果   你如果再见面   要站着一句话   谢谢   谢谢   有时候   受了伤   希望能够感觉到你   从行问本站歌自动樱花

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯