纯粤语怎么说
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-12-21 22:24
- 提问者网友:献世佛
- 2021-12-21 09:16
纯粤语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:爱难随人意
- 2021-12-21 09:29
问题一:一个人粤语怎么说 一:压(短音)
个:这个按英语音标来读[g o]
人:饮问题二:“给”字怎么说粤语 给粤语为俾 波疑切。好像粤语没有给力的说法,只有“够劲”。拼音不兼容粤语,很多字打不出来。问题三:自己的粤语怎么说 自己
读音跟普通话的“己给”一样。问题四:正宗粤语“脏”字怎么说? 脏,在粤语里面是污(wu第一声) 糟(zou第一声)括号里的是粤语读音。问题五:我单纯着粤语怎么写 希望能帮到你~~~问题六:全部 用粤语怎么说是三个字的说法,有没有发音类似“ 「冚办烂」,可能是粤俗语中最令人迷惑的一个用语。一般人以为,这纯粹是一个粤语方言。其实不然,「冚办烂」是一个古代汉语词的变体。在其他地方方言,都有类似的用语,如:
阳江话有「咸凭伦」、「咸巴朗」、「咸巴另」;
昆明话有「含八郎」;
海康话有「含巴兰」;
厦门话有「含巴郎」;等
这些都是古汉语遗留下来的变体。
「冚办烂」这三个字,都是借字写音,而且只是近音字,因为这个词语的正确读音是「ham6 ba6 lang6」或者是「ham6 blang6」。在现代,能发粤语音的汉字中,是找不到能完全对得上号的字。
那麼,究竟「ham6 blang6」的真身,是那一个词语?
「ham6 blang6」在粤语中是「全部一齐」的意思,实是古代汉语中「合并」一词的变体。我们先从字义方面分析一下,「合」,可与「阖」相通,有「全部」的意思。如「合家平安」、「阖府统请」中的「合」和「阖」,都解作「全部」的意思。
「并」,有「一起」和「一齐」的意思,如「一并」、「并发症」等等。
所以「合并」正好可以解作「全部一齐」,而写法应该是「阖并」比较贴切。
「阖并」明明只得两个字,为甚麼会变成「冚办烂」三个音呢?
要解说这个转变,我们要由读音方面入手。
「阖」,粤音「hap6」,其尾音「p」古时常会被发「m」音,原因是在古汉语中,尾音「p」和「m」可互通互换。举几个例子看看:
「什」,正音「拾」(sap6),会被读成「甚」(sam6);
「歉」,正音「协」(hip3),会被读成「欠」(him3);
「夹」,正音「甲」(gaap3),但大家有冇听过有人将「夹硬」读成「鉴硬」呢?「鉴」(gaam3)
「阖」(hap6) 被读成「憾」(ham6) 音,也是基於这个音变原则。至於「并」,粤音「并」(bing3)。然而,在粤语之中,「ing」音好多时候会被发成「eng」音,这种「变韵」是由於粤语遗留了很多古汉语的音韵。
「病」,正读「并」(bing3),俗读「beng3」;
「赢」,正读「营」(ying4),俗读「yeng4」;
「声」,正读「星」(sing1),俗读「腥」(seng1),听下佢把声个声;
「顶」,正读「鼎」(ding2),俗读「deng2」,头壳顶个顶;
「名」,正读「明」(ming4),俗读「meng2」,「你叫乜名」个「名」;
「轻」,正读「馨」(hing1),俗读「heng1」,「电脑hang机」个「hang」音;
「净」,正读「静」(zing6),俗读「zeng6」,「乾净」个「净」;
「听」,正读「ting3」,俗读「厅」(teng1),「餐厅」个「厅」音;
「醒」,正读「sing2」,「醒目」个「醒」,俗读「seng2」,「瞓醒」个「醒」;
「领」,正读「ling5」,「领袖」个「领」,俗读「leng3」,「领呔」、「衫领」个「领」;
等等,等等...
从以上的例子说明,我们知道现代的「ing」音,在古时多会发「eng」音,而根据研究,「并」(bing6) 字的古汉语音为「bieng6」。
说到这裏,我们知道「阖并」在古时大约发音是「ham bieng」了。而至於「ham bieng」如何演变成「ham6 blang6」,牵涉到比较复杂的语音转变研究,有很多学术性的专有名词,所以恕不在此详述。
「ham bieng」演变成「ham6 blang6」之後,「ham6 blang6」慢慢又变异成我们今日常说的「ham6 ba6 lang6」。由於变异太过利害,已经不能在文字上写回原词,所以唯有以近音字代替之。又由於是以近音字代之,所以......余下全文>>问题七:争执粤语怎么说? 吵架:嘈交,打架:打交或开片,欺负:虾或恰,以上纯属广州话口语。
又想学粤语的亲吗,现在就来教教大家。基本语法 佢(qu)他或她(佢哋仲系唔系人嚟嘎?) 乜(mie)什么(你讲乜啊?) 嘅(ge)的(喱个系我嘅女朋友.) 嬲(niao)生气(我好嬲你!) 系(xi)是(你真系个好人嘞!) 咁(han)如此,这样(咁都得?) 哋(die)相当馀国语中的们字用法(佢哋仲系唔系人嚟嘎?) 唔(en)不是(佢哋仲系唔系人嚟嘎?) 睇(di)看(今晚我哋睇电视罗!) 啲(di)的,那些(喱啲系乜嚟嘎?) 冧(lin)陶醉(我好冧啊!) 冇(mao)没有(我冇钱啦!)问题八:我用粤语怎么说 我--------ngo5,读第五声,和鹅的粤语发音一样
个:这个按英语音标来读[g o]
人:饮问题二:“给”字怎么说粤语 给粤语为俾 波疑切。好像粤语没有给力的说法,只有“够劲”。拼音不兼容粤语,很多字打不出来。问题三:自己的粤语怎么说 自己
读音跟普通话的“己给”一样。问题四:正宗粤语“脏”字怎么说? 脏,在粤语里面是污(wu第一声) 糟(zou第一声)括号里的是粤语读音。问题五:我单纯着粤语怎么写 希望能帮到你~~~问题六:全部 用粤语怎么说是三个字的说法,有没有发音类似“ 「冚办烂」,可能是粤俗语中最令人迷惑的一个用语。一般人以为,这纯粹是一个粤语方言。其实不然,「冚办烂」是一个古代汉语词的变体。在其他地方方言,都有类似的用语,如:
阳江话有「咸凭伦」、「咸巴朗」、「咸巴另」;
昆明话有「含八郎」;
海康话有「含巴兰」;
厦门话有「含巴郎」;等
这些都是古汉语遗留下来的变体。
「冚办烂」这三个字,都是借字写音,而且只是近音字,因为这个词语的正确读音是「ham6 ba6 lang6」或者是「ham6 blang6」。在现代,能发粤语音的汉字中,是找不到能完全对得上号的字。
那麼,究竟「ham6 blang6」的真身,是那一个词语?
「ham6 blang6」在粤语中是「全部一齐」的意思,实是古代汉语中「合并」一词的变体。我们先从字义方面分析一下,「合」,可与「阖」相通,有「全部」的意思。如「合家平安」、「阖府统请」中的「合」和「阖」,都解作「全部」的意思。
「并」,有「一起」和「一齐」的意思,如「一并」、「并发症」等等。
所以「合并」正好可以解作「全部一齐」,而写法应该是「阖并」比较贴切。
「阖并」明明只得两个字,为甚麼会变成「冚办烂」三个音呢?
要解说这个转变,我们要由读音方面入手。
「阖」,粤音「hap6」,其尾音「p」古时常会被发「m」音,原因是在古汉语中,尾音「p」和「m」可互通互换。举几个例子看看:
「什」,正音「拾」(sap6),会被读成「甚」(sam6);
「歉」,正音「协」(hip3),会被读成「欠」(him3);
「夹」,正音「甲」(gaap3),但大家有冇听过有人将「夹硬」读成「鉴硬」呢?「鉴」(gaam3)
「阖」(hap6) 被读成「憾」(ham6) 音,也是基於这个音变原则。至於「并」,粤音「并」(bing3)。然而,在粤语之中,「ing」音好多时候会被发成「eng」音,这种「变韵」是由於粤语遗留了很多古汉语的音韵。
「病」,正读「并」(bing3),俗读「beng3」;
「赢」,正读「营」(ying4),俗读「yeng4」;
「声」,正读「星」(sing1),俗读「腥」(seng1),听下佢把声个声;
「顶」,正读「鼎」(ding2),俗读「deng2」,头壳顶个顶;
「名」,正读「明」(ming4),俗读「meng2」,「你叫乜名」个「名」;
「轻」,正读「馨」(hing1),俗读「heng1」,「电脑hang机」个「hang」音;
「净」,正读「静」(zing6),俗读「zeng6」,「乾净」个「净」;
「听」,正读「ting3」,俗读「厅」(teng1),「餐厅」个「厅」音;
「醒」,正读「sing2」,「醒目」个「醒」,俗读「seng2」,「瞓醒」个「醒」;
「领」,正读「ling5」,「领袖」个「领」,俗读「leng3」,「领呔」、「衫领」个「领」;
等等,等等...
从以上的例子说明,我们知道现代的「ing」音,在古时多会发「eng」音,而根据研究,「并」(bing6) 字的古汉语音为「bieng6」。
说到这裏,我们知道「阖并」在古时大约发音是「ham bieng」了。而至於「ham bieng」如何演变成「ham6 blang6」,牵涉到比较复杂的语音转变研究,有很多学术性的专有名词,所以恕不在此详述。
「ham bieng」演变成「ham6 blang6」之後,「ham6 blang6」慢慢又变异成我们今日常说的「ham6 ba6 lang6」。由於变异太过利害,已经不能在文字上写回原词,所以唯有以近音字代替之。又由於是以近音字代之,所以......余下全文>>问题七:争执粤语怎么说? 吵架:嘈交,打架:打交或开片,欺负:虾或恰,以上纯属广州话口语。
又想学粤语的亲吗,现在就来教教大家。基本语法 佢(qu)他或她(佢哋仲系唔系人嚟嘎?) 乜(mie)什么(你讲乜啊?) 嘅(ge)的(喱个系我嘅女朋友.) 嬲(niao)生气(我好嬲你!) 系(xi)是(你真系个好人嘞!) 咁(han)如此,这样(咁都得?) 哋(die)相当馀国语中的们字用法(佢哋仲系唔系人嚟嘎?) 唔(en)不是(佢哋仲系唔系人嚟嘎?) 睇(di)看(今晚我哋睇电视罗!) 啲(di)的,那些(喱啲系乜嚟嘎?) 冧(lin)陶醉(我好冧啊!) 冇(mao)没有(我冇钱啦!)问题八:我用粤语怎么说 我--------ngo5,读第五声,和鹅的粤语发音一样
全部回答
- 1楼网友:一袍清酒付
- 2021-12-21 10:07
我好好复习下
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯