永发信息网

中文翻译成日文--要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!!

答案:2  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-04-08 01:56
  • 提问者网友:一抹荒凉废墟
  • 2021-04-07 08:15
可以按您提出的时间实施。另外,图纸不用特别特别翻译成英日文的(现行的图纸就可以,不必特别翻译)。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:你哪知我潦倒为你
  • 2019-06-21 07:33
ご要望の日程でOKです。また、図面英文并记につきまして、わざわざ英訳する必要がございません。(现行図面で结构です。特别に翻訳する必要がございません)
全部回答
  • 1楼网友:撞了怀
  • 2020-11-11 13:07
初期値じゃなくて、初期値に相対する値のことです。 単位が违いました。単位はkωです、mωじゃありません。 テストがないという意味です。 ここのleadとは导火线の意味で、铅の意味ではありません。subは転接アリという意味です。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯