诗篇91.1--8节的讲章
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-14 22:06
- 提问者网友:酱爆肉
- 2021-02-14 02:02
诗篇91.1--8节的讲章
最佳答案
- 五星知识达人网友:街头电车
- 2021-02-14 02:53
【诗九十一1】「住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。」
〔吕振中译〕「住在至高者的隐密处的、就是居于全能者的荫庇下。」
〔暂编注解〕“隐秘处”指圣殿,敬畏神的人象雏鸟藏在母鸟的翼下,有至高者神的全能保护。“荫下”指翅膀的荫庇。
住。指安静休息,就像在家里。
隐密处。当我们得以“与神进行最亲密的交往”时,就可以说是住在“至高者隐密处”。
全能者('Elyon)。关于神的这个称呼,以及1,2节所使用的其他三个称呼:“至高者(Shaddai)”,“耶和华”(Yahweh)和“神”('Elohim)。
荫下。见诗17:8注释。
1~2 留意四个神的名字:“至高者”(参看创一四18的脚注)、“全能者”(参看创一七1的脚注)、“耶和华”(参看创二4的脚注)、“神”(参看创一1的脚注)。这位神是他子民的“隐密处”、藏匿与保护的地方(“荫下”)、“避难所”和“山寨”。
第1,4节给那些留意神有关“耶和华的日子”的警告的人带来特殊的安慰。
1-13 敬爱耶和华的人必蒙他保护:虽然人生在世可能遭遇各种的危险(尤其是恶人的攻击),但信靠和敬爱耶和华的人,有他作为避难所,必会安然无恙。
91:1-16 这是一篇朝圣诗:大概是由诗班对那些站在圣殿门口准备入殿的人唱出。
这是一首朝圣诗,作者很可能是圣殿中供职的祭司或利未人,由诗班向朝圣的人歌唱,述说神是敬畏他之人的倚靠,向来殿中敬拜的人见证神保护信赖他的人。自3节开始至13节针对朝圣的个人发言,故用“你”字,倍感亲切。耶稣在旷野受试炼,魔鬼曾引用11和12节的话(太四6)。
全诗可分为两部分,前半(1~8节)以1~2节为引言,后半(9~16节)以9~10节响应前半引言的话。前半提到四种危险(5~6节);别人仆人,敬畏神的人却可以安全。后半提到四种野兽(比喻仇敌或危险),敬拜神的人也能一一胜过(13节)。神答应搭救、保护专心爱他的人(14~16节)。
诗九一 这首表达信靠的诗篇,内容大致如下:我们的安全是基于神的性情(1,2节)和他的关怀(3~8节);而他的保护(9~13节)和他的爱(14~16节)也给我们平安的祝福。
【诗九十一2】「我要论到耶和华说:“他是我的避难所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。”」
〔吕振中译〕「我要说到永恒主,我的避难所,我的营寨,我的神,我所倚靠的。」
〔暂编注解〕我。诗人的这句话表达了他个人特殊的思想感情。
避难所。见诗18:2;144:2。
是我所倚靠的。见诗31:6;55:23。美国的货币上印着“我们依靠神”。
【诗九十一3】「他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫。」
〔吕振中译〕「他怎样援救了你脱离捕鸟人的机槛,脱离毁人的陷阱〔传统:瘟疫〕;」
〔暂编注解〕“捕鸟人的网罗”喻仇敌的暗害。“毒害的瘟疫”:6节有进一步的解释,指的都是传染病,参6节注。
「毒害的瘟疫」:或作「毒害的话语」,即诽谤。
他必。在原文中是强调的。
网罗。见诗124:7。撒但给神的儿女布置了许多网罗。
毒害的瘟疫。直译是“毁灭的瘟疫”。在艰难的期间,“神的子民也不免遭受苦难;但他们虽然常遭逼迫,多经忧患,忍受贫乏,缺乏饮食,却不至灭亡”。
【诗九十一4】「他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下。他的诚实是大小的盾牌。」
〔吕振中译〕「他用他自己的翎翼掩护着你;你避难于他的翅膀底下;他的忠信乃是盾牌圆楯。」
〔暂编注解〕盾牌(sinnah)。见诗5:12注释)。
【诗九十一5】「你必不怕黑夜的惊骇,或是白日飞的箭;」
〔吕振中译〕「你不怕黑夜中的恐怖,白日间的飞箭;」
〔暂编注解〕5~6“惊骇”指敌人的攻击,与“飞的箭”同为战争等祸患的描写。“瘟疫”、“毒病”是威胁人生命的疾病。战祸在外,疾病在内,有神同在,都不能侵害。“黑夜”、“白日”、“午间”形容这些灾害来的时间无定;但敬爱神的人,日夜都有他的保护。
5~7 在神里面,我们无论何时(5节),无论在何等危险的情况中(6节)和在何种境况里(7节),都必得安稳。
【诗九十一6】「也不怕黑夜行的瘟疫,或是午间灭人的毒病。」
〔吕振中译〕「不怕幽暗中流行的瘟疫,或中午间灭人的毒病。」
〔暂编注解〕瘟疫(deber)。把瘟疫比喻为在黑夜中行走,其行动不易被察觉。
灭人的毒病(qeteb)。可能指某种疾病。天使的工作就是保护人免遭这种灾病。
【诗九十一7】「虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,这灾却不得临近你。」
〔吕振中译〕「虽有千人仆倒在你身旁,万人倒毙在你右边,这灾也不能触害着你。」
〔暂编注解〕千人……万人。在诗歌中使用大的约数是为了发挥修辞的效果。希伯来语里的“万”有时只是泛指一个大数目。在乌加列文献中,它经常与“千”并列,表示数量多。不必去统计这种起修辞作用的数字。
临近你。无论什么危险都不会临到信靠神的人。他们在神保护下有平安。这种信念使人在严重的危险中保持信靠的目光。
【诗九十一8】「你惟亲眼观看,见恶人遭报。」
〔吕振中译〕「不过你要亲眼观看着,看到恶人遭报。」
〔暂编注解〕你必看见恶人遭到惩罚,自己却得以豁免(见诗37:34)。以色列人曾目睹埃及人被红海吞没(见出14:31)。他们曾在歌珊地看到灾难降在埃及人身上。
〔吕振中译〕「住在至高者的隐密处的、就是居于全能者的荫庇下。」
〔暂编注解〕“隐秘处”指圣殿,敬畏神的人象雏鸟藏在母鸟的翼下,有至高者神的全能保护。“荫下”指翅膀的荫庇。
住。指安静休息,就像在家里。
隐密处。当我们得以“与神进行最亲密的交往”时,就可以说是住在“至高者隐密处”。
全能者('Elyon)。关于神的这个称呼,以及1,2节所使用的其他三个称呼:“至高者(Shaddai)”,“耶和华”(Yahweh)和“神”('Elohim)。
荫下。见诗17:8注释。
1~2 留意四个神的名字:“至高者”(参看创一四18的脚注)、“全能者”(参看创一七1的脚注)、“耶和华”(参看创二4的脚注)、“神”(参看创一1的脚注)。这位神是他子民的“隐密处”、藏匿与保护的地方(“荫下”)、“避难所”和“山寨”。
第1,4节给那些留意神有关“耶和华的日子”的警告的人带来特殊的安慰。
1-13 敬爱耶和华的人必蒙他保护:虽然人生在世可能遭遇各种的危险(尤其是恶人的攻击),但信靠和敬爱耶和华的人,有他作为避难所,必会安然无恙。
91:1-16 这是一篇朝圣诗:大概是由诗班对那些站在圣殿门口准备入殿的人唱出。
这是一首朝圣诗,作者很可能是圣殿中供职的祭司或利未人,由诗班向朝圣的人歌唱,述说神是敬畏他之人的倚靠,向来殿中敬拜的人见证神保护信赖他的人。自3节开始至13节针对朝圣的个人发言,故用“你”字,倍感亲切。耶稣在旷野受试炼,魔鬼曾引用11和12节的话(太四6)。
全诗可分为两部分,前半(1~8节)以1~2节为引言,后半(9~16节)以9~10节响应前半引言的话。前半提到四种危险(5~6节);别人仆人,敬畏神的人却可以安全。后半提到四种野兽(比喻仇敌或危险),敬拜神的人也能一一胜过(13节)。神答应搭救、保护专心爱他的人(14~16节)。
诗九一 这首表达信靠的诗篇,内容大致如下:我们的安全是基于神的性情(1,2节)和他的关怀(3~8节);而他的保护(9~13节)和他的爱(14~16节)也给我们平安的祝福。
【诗九十一2】「我要论到耶和华说:“他是我的避难所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。”」
〔吕振中译〕「我要说到永恒主,我的避难所,我的营寨,我的神,我所倚靠的。」
〔暂编注解〕我。诗人的这句话表达了他个人特殊的思想感情。
避难所。见诗18:2;144:2。
是我所倚靠的。见诗31:6;55:23。美国的货币上印着“我们依靠神”。
【诗九十一3】「他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫。」
〔吕振中译〕「他怎样援救了你脱离捕鸟人的机槛,脱离毁人的陷阱〔传统:瘟疫〕;」
〔暂编注解〕“捕鸟人的网罗”喻仇敌的暗害。“毒害的瘟疫”:6节有进一步的解释,指的都是传染病,参6节注。
「毒害的瘟疫」:或作「毒害的话语」,即诽谤。
他必。在原文中是强调的。
网罗。见诗124:7。撒但给神的儿女布置了许多网罗。
毒害的瘟疫。直译是“毁灭的瘟疫”。在艰难的期间,“神的子民也不免遭受苦难;但他们虽然常遭逼迫,多经忧患,忍受贫乏,缺乏饮食,却不至灭亡”。
【诗九十一4】「他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下。他的诚实是大小的盾牌。」
〔吕振中译〕「他用他自己的翎翼掩护着你;你避难于他的翅膀底下;他的忠信乃是盾牌圆楯。」
〔暂编注解〕盾牌(sinnah)。见诗5:12注释)。
【诗九十一5】「你必不怕黑夜的惊骇,或是白日飞的箭;」
〔吕振中译〕「你不怕黑夜中的恐怖,白日间的飞箭;」
〔暂编注解〕5~6“惊骇”指敌人的攻击,与“飞的箭”同为战争等祸患的描写。“瘟疫”、“毒病”是威胁人生命的疾病。战祸在外,疾病在内,有神同在,都不能侵害。“黑夜”、“白日”、“午间”形容这些灾害来的时间无定;但敬爱神的人,日夜都有他的保护。
5~7 在神里面,我们无论何时(5节),无论在何等危险的情况中(6节)和在何种境况里(7节),都必得安稳。
【诗九十一6】「也不怕黑夜行的瘟疫,或是午间灭人的毒病。」
〔吕振中译〕「不怕幽暗中流行的瘟疫,或中午间灭人的毒病。」
〔暂编注解〕瘟疫(deber)。把瘟疫比喻为在黑夜中行走,其行动不易被察觉。
灭人的毒病(qeteb)。可能指某种疾病。天使的工作就是保护人免遭这种灾病。
【诗九十一7】「虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,这灾却不得临近你。」
〔吕振中译〕「虽有千人仆倒在你身旁,万人倒毙在你右边,这灾也不能触害着你。」
〔暂编注解〕千人……万人。在诗歌中使用大的约数是为了发挥修辞的效果。希伯来语里的“万”有时只是泛指一个大数目。在乌加列文献中,它经常与“千”并列,表示数量多。不必去统计这种起修辞作用的数字。
临近你。无论什么危险都不会临到信靠神的人。他们在神保护下有平安。这种信念使人在严重的危险中保持信靠的目光。
【诗九十一8】「你惟亲眼观看,见恶人遭报。」
〔吕振中译〕「不过你要亲眼观看着,看到恶人遭报。」
〔暂编注解〕你必看见恶人遭到惩罚,自己却得以豁免(见诗37:34)。以色列人曾目睹埃及人被红海吞没(见出14:31)。他们曾在歌珊地看到灾难降在埃及人身上。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯