永发信息网

日语汉字“力”与片假名“カ(ka)”手写时有什么区别?

答案:6  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-01-09 04:37
  • 提问者网友:箛茗
  • 2021-01-08 15:12
日语汉字“力”与片假名“カ(ka)”手写时有什么区别?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:狂恋
  • 2021-01-08 15:49
力和片假名kaカ 其实也没有太大的区别,因为这两个字不同属,不同类, 不同用法,一般情况下在实际应用中是很容易区别出来的。
如果实在是需要区别二者的话,那么一般是把片假名的kaカ的笔画要写的更直些。而汉字的力则可以圆滑些,就像日语中的平假名一样。
全部回答
  • 1楼网友:几近狂妄
  • 2021-01-08 20:14
カ 力
  • 2楼网友:笑迎怀羞
  • 2021-01-08 19:23
大小会有区别,假名一般书写时比汉字小
  • 3楼网友:动情书生
  • 2021-01-08 18:50
不是从“力”变化的,而是由平假名的“KA”改写的,平假名的“KA”是从汉字的“加”变的。
汉字在现代日语用得越来越少了,区分主要还得看语境。
  • 4楼网友:孤独入客枕
  • 2021-01-08 18:11
日语汉字“力”的 ノ 可以拉长、
与片假名“カ”的 ノ 不可以拉长、全体字要写的方。
  • 5楼网友:往事隔山水
  • 2021-01-08 17:20
哈哈 后者写得端正点就好了 最好不要钩
其实就是由中文的力演化过去的
espresso_n帮你纠正一下哦,片假名是由中文的偏旁部首演化而来的,并不是平假名哦,カ就是有"加"的"力"演化而来
虽然不是打不了的问题,但是帮你纠正一下对你会有帮助
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯