史记·孙子吴起列传阅读答案
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-12-20 05:19
- 提问者网友:回忆在搜索
- 2021-12-19 15:11
阅读下面的文言文,完成第1—5题。 吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子,事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起娶齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。 鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,家累千金,游仕不遂,遂破其家。乡党笑之,吴起杀其谤已者三十余人,而东出卫郭门。与其母诀,啮臂而盟曰:‘起不为卿相,不复入卫。’遂事曾子。居顷之,其母死,起终不归。曾子薄之,而与起绝。起乃之鲁,学兵法以事鲁君。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣。且鲁卫兄弟之国也,而君用起,则是弃卫。”鲁君疑之,谢吴起。 吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。魏文侯以为将,击秦,拔五城。 起之为将,与士卒最下者同衣食,卒有病疽者,起为吮之。卒母闻而哭之。人曰:“子卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”母曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣,是以哭之。” 文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守。文侯既卒,起事其子武侯。公叔为相,尚魏公主,而害吴起。公叔之仆曰:“起易去也。”公叔曰:“奈何?”其仆曰:“吴起为人节廉而自喜名也。君因先与武侯言曰:‘夫吴起贤人也,而侯之国小,又与强秦壤界,臣窃恐起之无留心也。’武侯即曰:‘奈何?’君因谓武侯曰:‘试延以公主,起有留心则必受之。无留心则必辞矣。以此卜之。’君因召吴起而与归,即令公主怒而轻君。吴起见公主之贱君也,则必辞。”于是吴起见公主之贱魏相,果辞魏武侯。武侯疑之而弗信也。吴起惧得罪,遂去,即之楚。 楚悼王素闻起贤,至则相楚。明法审令,捐不急之官,废公族疏远者,以抚养战斗之士。故楚之贵戚尽欲害吴起。及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。悼王既葬,太子立,乃使令尹尽诛射吴起而并中王尸者。坐射起而夷宗死者七十余家。 (节选自《史记·孙子吴起列传》) 1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( ) A.游仁不遂 遂:成功 B.曾子薄之 薄:轻视 C.鲁君疑之,谢吴起 谢:辞别 D.起易去也 去:使……离开 2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是 ( ) 2,4,6 3.以下语句分别编为四组,全都表现吴起“忍”的一组是 ( ) ①乡党笑之,吴起杀其谤已者三十余人 ②居顷之,其母死,起终不归 ③鲁君疑之,起杀其妻以求将 ④吴公今又吮其子,妾不知其死所矣 ⑤于是吴起见公主之贱魏相,果辞魏武侯 ⑥起走之王尸而伏之 A.①②③ B.②④⑥ C.③④⑤ D.①⑤⑥ 4.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是 ( ) A.吴起在卫国杀人后向母亲发誓自己不当上高官决不回来,逃亡到曾子处学习兵法;没多久他母亲去世,吴起没有奔丧回家,曾子因此与他绝交。 B.吴起在齐国攻打鲁国时,最终去掉了鲁国国君的疑心,成为鲁军统帅,大败齐军,但此后鲁国国君听信小人对吴起的毁谤,没有继续重用他。 C.士卒的母亲听闻吴起亲自为自己生疽疮的儿子吸吮脓汁后哭泣,是因为知道吴起这样做后,自己的儿子一定会奋不顾身地作战。 D.楚悼王死后,楚国贵族作乱,吴起用身体保护楚悼王的尸体,不幸罹难。 5.把阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。 (1)吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。 (2)魏文侯以为将,击秦,拔五城。 (3)子卒也,而将军自吮其疽,何哭为?
最佳答案
- 五星知识达人网友:动情书生
- 2021-12-19 16:38
1.C 2.D 3.A 4.C 5.(1)吴起在这时想要成就名声,于是杀了他的妻子,来表明自己不亲附齐国。 (2)魏文侯把吴起作为将领,攻打秦国,攻取了五座城。 (3)你的儿子是士兵,但将军亲自吮吸他的疽疮,(你)为什么哭呢/哭什么呢? 附文言文翻译: 吴起是卫国人,喜欢打仗。他曾经向曾子学习,侍奉鲁国国君。齐国人攻打鲁国,鲁君想要把吴起作为将领,吴起取齐国女子为妻,鲁君怀疑他。吴起在这时想要成就名声,于是杀了他的妻子,来表明自己不亲附齐国。鲁君最终把他作为将领。吴起统率鲁军攻击齐军大败齐军。 鲁国有的人说吴起的坏话:“吴起为人,是猜疑狠心的人。他年少时,家里积蓄了千金,他在外求官没有成功,最终使他家破败了。”同乡人嘲笑他,吴起杀了那些公开指责自己过失的人三十多个,向东逃出了卫国都城的城门。(吴起)和他母亲诀别,咬了自己的胳膊发誓说:“我吴起不做卿相,不再进入卫国。”于是侍奉曾子。过了一阵,他母亲死了,吴起终归没有回去(奔丧)。曾子看不起他,和吴起断绝了关系。吴起于是前往鲁国,学习兵法来侍奉鲁君。鲁君怀疑他,吴起杀了他的妻子来求取将领的位置。鲁国是小国,却有战争胜利的名声,那么诸侯就会图谋鲁国了。而且/况且鲁国和卫国是兄弟之国,但鲁君任用吴起,那么这就是抛弃了卫国。鲁君怀疑吴起,拒绝了吴起。 吴起在这时听说魏文侯贤明,想要侍奉他。魏文侯把吴起作为将领,攻打秦国,攻取了五座城。 吴起做将领,跟最下等的士兵穿同样的衣服,吃同样的食物。士兵中有生了毒疮的人,吴起为他吮吸脓汁。士兵的母亲听说了后哭泣。有人说:“你的儿子是士兵,但将军亲自吮吸他的疽疮,(你)为什么哭呢?”士兵的母亲说:“不是这样啊。过去吴将军吮吸他父亲的疽疮,他父亲战斗时不回转脚后跟,于是死在了敌军手里。吴将军现在又吮吸他儿子的疽疮,我不知道他死的地方了。所以哭泣。” 魏文侯因为吴起善于用兵打仗,廉洁公平,能得到所有将士的人心,于是把他作为西河守。文侯死后,吴起继续侍奉他的儿子武侯。公叔做相国,娶魏公主为妻,忌妒吴起。公叔的车夫说:“吴起是容易使他离开的。”公叔说:“怎么办?”那车夫说:“吴起为人有节操、正直并且自己喜欢名誉。您趁机先对武侯说:‘吴起是贤能的人,但您的国家小,又和强大的秦国接壤,我私下担心吴起没有留在魏国的意图。’武侯就说:‘怎么办?’您就对武侯说:‘请尝试用下嫁公主来邀请(他留下),吴起有留下的意图闵一定接受(娶公主),没有留下的意图就一定推辞。用这个办法猜测他的意图。’您趁机呼唤吴起与他一起回家,就让公主发怒而看不起您。吴起看见公主轻视您,就一定推辞。”于是吴起看见公主轻视魏相国,果然推辞了魏武侯(的提亲)。武侯怀疑他,不信任他。吴起惧怕得到惩罚,于是离开,接着前往楚国。 楚悼王听说吴起贤能,吴起风到楚国就让他做楚国的相国。吴起使法律明确,使法令清楚,除去无关紧要的官职,停止疏远王族的按例供给,来抚养战士。所以楚国的贵族都想谋害吴起。等到悼王死了,王室大臣发动骚乱攻打吴起,吴起跑到悼王的尸体旁,俯伏在悼王的尸体上。攻击吴起的人于是用箭射击吴起,一起射中了悼王。悼王上葬后,太子即位,于是让令尹全诛杀射击吴起一起射中悼王尸体的人。因为射击吴起而获罪被灭族死去的有七十多家。
全部回答
- 1楼网友:想偏头吻你
- 2021-12-19 17:30
我也是这个答案
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯