永发信息网

《媳妇的美好时代》走红非洲当地民众对中国看法有何改变?

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-20 13:52
  • 提问者网友:你给我的爱
  • 2021-03-20 00:41
《媳妇的美好时代》走红非洲当地民众对中国看法有何改变?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:琴狂剑也妄
  • 2021-03-20 01:04
如果你走进非洲一家菜市场,刚好你又是中国女性,当地人会热情地招呼你“嗨,豆豆!”或“mama doudou!”(mama是非洲对妇女的一种称谓,豆豆是指《媳妇的美好时代》的女主角毛豆豆)。

如果你在傍晚走进当地一户人家,你能看到戴花头巾的非洲妇女里三层外三层围在电视机前大笑的场景,跟我们小时候坐着马扎看《上海滩》看《排球女将》时一个样。他们的大女儿把《杜拉拉升职记》的海报挂在镜子旁,“要学杜拉拉做一名独立的现代女性”。他们的小儿子爱看《西游记》,看到唐僧,他们会用中文叫“师父”。
如果你还能碰巧遇上当地一位配音男演员的父母,他们会非常自豪地说,“我的儿子是‘明星’,他用斯瓦希里语给中国的电视剧配音呢!”
这是中国电视剧《媳妇的美好时代》在非洲热播后,当地人民对中国、对中国人、对中国电视剧的印象一瞥。在坦桑尼亚,人们忘不了2012年为了收看中国电视剧《媳妇的美好时代》万人空巷的场景。
1.人类的情感是共通的
一般人很难想象非洲边远农村的孩子第一次在电视上看到南极时惊喜的神情。一般百姓没有电视机,即使送去机顶盒也交不起收视费。
《媳妇的美好时代》的女一号海清每每回忆起2011年春接受联合国邀请奔赴肯尼亚的经历,还是一声叹息。“那是我第一次去贫民窟吧,挺震惊的。那是一对夫妻五个儿女的七口之家,一路走过去,路边有野猪。屋子是铁皮搭的地方,屋内没有亮光,家徒四壁,只能放下一张床。家与学校一墙之隔,五个儿女却只有哥哥一人上过学。家里没有电视机,没有收音机,没有书,他们无从了解外面的世界。”
的确,在非洲,绝大多数国家的国家台曾经只有一个频道,电视信号质量不佳,覆盖率不高,节目内容匮乏,看电视对于当地居民来说是件奢侈的事。或许因为贫穷,非洲好比总活跃在自然类纪录片中的那片“神秘之地”,发展中存在的一些难题有时无法单纯依靠经济援助来解决。一些支援非洲数字电视建设的中国工程师刚来到这片土地的时候,总会被问道,“你们北京什么样?比我们这儿大吗?”
海清因拍摄《红海行动》远赴摩洛哥的时候,看着途中一个个中国建设者,她的司机高兴地告诉她,“中国人给我们修建了铁路,让我们直通到麦加。”辨认出“毛豆豆”的乌干达姑娘说,中国来的工程师给我们接入了数字电视信号,频道越来越多,节目越来越好看,《花千骨》里的衣服太美了。
数字电视为非洲人民打开了了解世界的窗口。在数字电视信号通过中国的一家传媒集团四达时代进入非洲以后,非洲与中国变得触手可及,不再是上万公里的距离。
“如果不是《奋斗》,我还以为中国人人会武术,都能像武侠片里那样飞来飞去。”
“《舌尖上的中国》超有看点,现在中国产的泡面都是我们好友聚会的必备品。”
“从中国的电视剧里,我们对你们穿什么、吃什么、想什么,怎么找工作、处朋友,甚至吵架,通通都感兴趣。”
中非关系的根基在人民。普通民众更关注与自己日常生活相关的东西,中国影视剧中的细节会让观众觉得亲近而真实。通过这些叙事,非洲观众更加了解中国人民的生活及中国的经济发展,认识和感知中国,才能民心相通。
在《媳妇的美好时代》导演刘江看来,影视剧在讲述中国故事方面有着天然优势,是有效实现中非文化交流与沟通的艺术形式。“人类的情感是共通的,对真善美的追求、对家庭伦理的看法和人性都是类似的。当然,这部剧也在非洲塑造了中国人的形象,是拉近各国友谊的通行证。”

2.那样的媳妇的婆婆我们这也有
2016年9月,上至71岁的老人,下至16岁的学生,数千名说着斯瓦希里语并热爱中国电视剧的非洲观众,像排队买东西一样,挤满了偌大的广场。
这是四达时代集团在坦桑尼亚三个城市举行“中国影视剧斯瓦希里语配音大赛”时的场景。当地的新闻部部长亲自上台鼓励他们,他们自己也觉得,“我们的命运不一样了”。
按照预先约定,前十名优胜者最终获得了到北京四达时代集团总部配音工作一年的机会。“自从国剧非洲走红以来,寻找更多本地语配音人才成为一项愈发重要的工作。”四达时代集团副总裁郭子琪说。
很快,第一批优胜者如愿抵达位于北京亦庄的四达时代集团总部。而更激动的莫过于他们的父母乡亲,他们奔走相告,“家里出了明星,跑到中国当配音演员去了!”
影视配音大赛进行时,坦桑尼亚青年艾伯拉罕还是大赛现场的摄像师。看着选手们为中国经典影视剧配音的出色表现,从小观看李小龙、成龙等中国功夫电影长大的他,被镜头里有趣的“赛事”吸引,当场报名并上台参与了本次配音大赛。“感谢中国把好看的电视剧带到我们国家,还帮我们传承了民族语言,丰富了我们的生活方式。”艾伯拉罕最终进入十强,成为赴四达时代集团总部从事配音工作的一员。
这只是四达时代集团为中国影视剧走进非洲、走近非洲人民的一环。在对外交流中,语言的重要性不言而喻。用南非前总统纳尔逊·曼德拉的话说,“如果用母语与一个人交谈,触动的是他的心灵。”中国影视剧被翻译为斯瓦希里语、豪萨语等当地语种后,大大增加了它们的落地率与吸引力,产生了截然不同的传播效果。
全部回答
  • 1楼网友:北方的南先生
  • 2021-03-20 02:37
不说空话,实事求是,为底下的员工着想,这样可以提现平易近人
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯