高中英语改错:i was not a bit tired 中为什么bit 要改成little
答案:6 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-02-04 09:36
- 提问者网友:活着好累
- 2021-02-03 17:45
高中英语改错:i was not a bit tired 中为什么bit 要改成little
最佳答案
- 五星知识达人网友:怀裏藏嬌
- 2021-02-03 19:19
not a bit的意思是:一点也不(…);毫不(…),丝毫不(…)
例如:
He was not a bit tired.
他一点也不累。他一点也不累。
Not a bit! I've even learned to like rabbitburgers!
一点也不!我甚至爱上了这里的兔子汉堡了!
And she's not a bit worried about getting lost along the way.
她现在一点也不担心她会在半途迷路。
not a little的意思是:不少,相当多;很非常
例如:
After a whole day's work, I was not a little tired.
过去一整天,我感到很累。
对比两个短语的含义,改成little 应该是根据上下文的意思来改的。
在单独的一个句子中,两个是都可以的。
有时候,这两个短语,还成对出现,这样就更容易理解了。
例如:
After the long journey, I was not a bit tired, but my mother was not a little tired.
长途跋涉后,我一点也不累,而妈妈却非常疲劳。
祝你学习愉快!
例如:
He was not a bit tired.
他一点也不累。他一点也不累。
Not a bit! I've even learned to like rabbitburgers!
一点也不!我甚至爱上了这里的兔子汉堡了!
And she's not a bit worried about getting lost along the way.
她现在一点也不担心她会在半途迷路。
not a little的意思是:不少,相当多;很非常
例如:
After a whole day's work, I was not a little tired.
过去一整天,我感到很累。
对比两个短语的含义,改成little 应该是根据上下文的意思来改的。
在单独的一个句子中,两个是都可以的。
有时候,这两个短语,还成对出现,这样就更容易理解了。
例如:
After the long journey, I was not a bit tired, but my mother was not a little tired.
长途跋涉后,我一点也不累,而妈妈却非常疲劳。
祝你学习愉快!
全部回答
- 1楼网友:行雁书
- 2021-02-03 22:38
没有not a bit的表达。
- 2楼网友:神也偏爱
- 2021-02-03 22:21
前者正确,i 'm a bit tired. a bit 修饰形容词tired
- 3楼网友:神鬼未生
- 2021-02-03 21:28
not a little译作“很、非常”(即“不是一点点”),相当于very或very much; not a bit译作“一点儿也不”,相当于not at all。如 She isn’t a little angry. (“她很生气”) / She isn’t a bit angry. (“她一点儿也不生气”)
- 4楼网友:老鼠爱大米
- 2021-02-03 21:15
I was not a bit tired.意为:我一点也不累。
I was not a little tired.意为:我非常累。(也就是不是一点点儿的累)
这要看你原文是什么意思。
- 5楼网友:一秋
- 2021-02-03 20:17
你好:
not a bit 表示 不是一点点(是很……)
not a little 表示 一点也不
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯