永发信息网

take a photo of sb 与 take a photo for sb 有何区别?

答案:6  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-04-06 07:12
  • 提问者网友:暗中人
  • 2021-04-06 01:43
take a photo of sb 与 take a photo for sb 有何区别?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:罪歌
  • 2021-04-06 02:03
楼上的说的不对,两种说法都有,take a photo of sb 是给某人照相,而且就是给他本人照相,而take a photo for sb 是为某人照相,相片上不一定有他本人。
全部回答
  • 1楼网友:旧脸谱
  • 2021-04-06 04:36
take a photo for是为某人拍照
没有take a photo of sb的用法
  • 2楼网友:不如潦草
  • 2021-04-06 04:05
take a photo for sb 是给谁拍照的意思
take a photo of sb 有拿着某人的照片的意思
  • 3楼网友:鸠书
  • 2021-04-06 02:58
"take a photo of sb" 和"take a photo of sb" 这两个都是帮某人照像的意思。但,前者是被帮的那个会在像片里 ; 而后者被帮的那个人不一定会出现在像片里。
  • 4楼网友:一把行者刀
  • 2021-04-06 02:35
take a photo of sb是给某人照相(照的相就是那个人)take a photo for sb是为某人照相(不一定照的是那个人,也可以是 别人,也可以是自己,可可以是那个人)
  • 5楼网友:逐風
  • 2021-04-06 02:20
前者是帮人照相,相片上不一定有他,
后者为给人照相,相片上有这个人.

Could you take photos for me? (你可以帮我去照相吗?——可能我手头正忙,叫别人帮忙)

Could you take photos of me?(你能帮我拍照吗?——照相机要拍的人是我.)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯