永发信息网

教父小说哪个版本翻译的最好

答案:2  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-02-10 23:14
  • 提问者网友:ミ烙印ゝ
  • 2021-02-10 20:12
教父小说哪个版本翻译的最好
最佳答案
  • 五星知识达人网友:廢物販賣機
  • 2021-02-10 20:43
译林出版社,周汉林译;
花城出版社,钟广华、张武凌译

其实先看是谁译的,再看是那个出版社出版的好一点。

其实两个都不错,不过个人喜欢译林的。
我买的也是译林的版本,这个版本现在比较有收藏价值。
全部回答
  • 1楼网友:像个废品
  • 2021-02-10 21:57
最早的译本是1902年严复先生翻译,名为《原富》。\r\n1930年郭大力和王亚南先生的译本,初版译名为《国富论》,1972年再版时改名为《国民财富的性质和原因的研究》。这个译本在我国传播最广,影响最大。\r\n\r\n我觉得是杨敬年版的好,毕竟老乏叮尺杆侔访踌诗穿涧人家是中国发展经济学的扛鼎之人。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯