「来る者は拒まず去る者は追わず」的变形
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-03-27 20:39
- 提问者网友:浩歌待明月
- 2021-03-27 16:15
「来る者は拒まず去る者は追わず」的变形
最佳答案
- 五星知识达人网友:杯酒困英雄
- 2021-03-27 16:51
应该是不放弃的意思。上面翻译过来是这样
---我正犹豫着呢。反正是不成,与其努力了之后不成,还不如不努力,这样还能保住自尊。
---不要抛弃我啊!
---既然你都这么说了,我倒也不会不管你。。。
---这样一来我可得救了!
---不,我的原则是,来者不拒,去者休想走!
---好可怕的想法啊!
---我正犹豫着呢。反正是不成,与其努力了之后不成,还不如不努力,这样还能保住自尊。
---不要抛弃我啊!
---既然你都这么说了,我倒也不会不管你。。。
---这样一来我可得救了!
---不,我的原则是,来者不拒,去者休想走!
---好可怕的想法啊!
全部回答
- 1楼网友:琴狂剑也妄
- 2021-03-27 18:17
阿原原木求他别放弃他
他回答「来る者拒まず去る者逃さずよ」
大概意思就是:你要是跟得上就不放弃你,你要是跟不上我也不会放过你。
怎么不放过,前后不了解,说不上来
他回答「来る者拒まず去る者逃さずよ」
大概意思就是:你要是跟得上就不放弃你,你要是跟不上我也不会放过你。
怎么不放过,前后不了解,说不上来
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯