永发信息网

麻烦翻译下日本这些县的英文音译

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-02-23 15:27
  • 提问者网友:那叫心脏的地方装的都是你
  • 2021-02-23 11:17
北海道 | 青森县 | 岩手县 | 宫城县 | 秋田县 | 山形县 | 福岛县
东京都 | 茨城县 | 栃木县 | 群马县 | 埼玉县 | 千叶县 | 神奈川县 | 山梨县
新潟县 | 富山县 | 石川县 | 福井县 | 长野县 | 岐阜县 | 静冈县 | 爱知县 | 三重县
京都府 | 大阪府 | 三重县 | 滋贺县 | 兵库县 | 奈良县 | 和歌山县
鸟取县 | 岛根县 | 冈山县 | 广岛县 | 山口县
德岛县 | 香川县 | 爱媛县 | 高知县
福冈县 | 佐贺县 | 长崎县 | 熊本县 | 大分县 | 宫崎县 | 鹿児岛县

会英语的朋友麻烦了!有急用!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:污到你湿
  • 2021-02-23 12:20
hokkaido,aomori,iwate,miyazaki,akita,yamagata,fukushima,
toukyo,ibaraki,toqigi,gunnma,saitama,qiba,kanagawa,yamanasi,
niigata,toyama,isikawa,fukui,nagano,gifu,sizuoka,aiti,mie,
kyoto,osaka,mie,shiga,hyoko,nara,wakyama,
totori,shimane,okayama,firoshima,yamaguti,
tokushima,kagawa,ehime,koti,
fukuoka,saga,nagasaki,kumamoto,oita,miyazaki,kagoshima

是日文的罗马表音
全部回答
  • 1楼网友:鱼芗
  • 2021-02-23 13:33
日语中的大部分词都是有当用汉字的. toyota 豊田(とよた) nakata 中田(なかた) 它们的当用汉字就是丰田和中田,翻译时按原样搬过来就行。 至于英语,有2种翻译方法。 一种是根据罗马音翻译。 豊田(とよた)的罗马标音就是toyota 中田(なかた)的罗马标音就是nakata 另一种是根据英语发音改写成日语,这种现象在日语中又叫“外来语”。 比如:サッカー(sakka-)=soccer レベル(reberu)=level
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯