永发信息网

请问“少做少错,多做多错”英语要怎么翻译呢?

答案:5  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-04-13 21:53
  • 提问者网友:孤山下
  • 2021-04-13 14:05
请问“少做少错,多做多错”英语要怎么翻译呢?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:持酒劝斜阳
  • 2021-04-13 14:30
The less you do,the less mistakes you could make.(或the more you do,the more mistakes you could make)翻译一句意思就到了,两句都翻译感觉是罗嗦的。
全部回答
  • 1楼网友:西风乍起
  • 2021-04-13 17:10
Less so fewer mistakes, more and more wrong
  • 2楼网友:酒安江南
  • 2021-04-13 16:41
意译: The number of errors you have made depends on the number of exercises you have done.
  • 3楼网友:风格不统一
  • 2021-04-13 15:26
do less with less mistakes and do more with more mistakes.
  • 4楼网友:刀戟声无边
  • 2021-04-13 15:02
wrong wrong wrong false false false totally wrong absolutely wrong
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯