翻译成英文“死神之镰”
最常见常用的译法
翻译成英文“死神之镰”
答案:4 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-01-26 13:08
- 提问者网友:謫仙
- 2021-01-26 07:01
最佳答案
- 五星知识达人网友:拜訪者
- 2021-01-26 08:24
Sickle of the Death
全部回答
- 1楼网友:纵马山川剑自提
- 2021-01-26 09:56
reaphook of Azrael
- 2楼网友:青灯有味
- 2021-01-26 09:23
死神之镰
网络释义
死神之镰:Crescent_Scythe
- 3楼网友:琴狂剑也妄
- 2021-01-26 08:45
你那个问题。。。。我看见了 也回答了 估计在下面你也没留意
其实在缩写的名字里 of 是不允许 加进去的
比如 美国 united states of america 缩写不是 usoa 而是 usa
所以 那个题我的答案才对。。。
就算 你觉的 left eye of death 对 也应该是 led
是的 去掉the 是没问题的
我也玩cf 中尉了。。。没刷过分。。。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯