求两首日语歌的歌词
FUNKY MONKEY BABYS的《告白》
槇原敬之的《GREEN DAYS》
要求有日语和中文翻译,最好讲歌词里面的中文用括号注释成平假名
罗马音注释有没有无所谓
最好懂日语的答
求两首日语歌的歌词
FUNKY MONKEY BABYS的《告白》
槇原敬之的《GREEN DAYS》
要求有日语和中文翻译,最好讲歌词里面的中文用括号注释成平假名
罗马音注释有没有无所谓
最好懂日语的答
FUNKY MONKEY BABYS《告白》
君(きみ)に伝(つた)えたいことがある
胸(むね)に抱(かか)えたこの想(おも)いを
うまく言叶(ことば)にできないけど
どうか闻(き)いて欲(ほ)しい
いつの间(ま)にか 夜(よる)も眠(ねむ)れないぐらい 君(きみ)を想(おも)ってた
眠(ねむ)ったって 梦(ゆめ)の中(なか)で探(さが)すくらい 想(おも)いが募(つの)ってた
君(きみ)に全部伝(ぜんぶつた)えたらこの 関系壊(かんけいこわ)れちゃいそうで
でも友达(ともだち)のままじゃ辛(つら)くて だから全部伝(ぜんぶつた)えたくて
いざ君(きみ)の目(め)の前(まえ)に立(た)つと 勇気(ゆうき)が臆病风(おくびょうかぜ)に吹(ふ)かれ
散々(さんざん)予习(よしゅう)したフレーズ 胸(むね)から溢(あふ)れ出(だ)して忘(わす)れる
热(あつ)くなる鼓动(こどう)が痛(いた)いぐらい ホントに仆(ぼく)らしくない
もうカッコ悪(わる)くてもいいや とにかく 君(きみ)に闻(き)いて欲(ほ)しいんだ
大好(だいす)きだ 大好(だいす)きなんだ
それ以上(いじょう)の言叶(ことば)を もっと上手(じょうず)に届(とど)けたいけど
どうしようもなく 溢(あふ)れ出(だ)す想(おも)いを伝(つた)えると
やっぱ大好(だいす)きしか出(で)てこない
ただそれだけで でもそれがすべて
はじめて会(あ)ったのは So 晴(は)れた日(ひ)で 一日中暑(いちにちじゅうあつ)い日(ひ)だった
それは仆(ぼく)と君(きみ)とが出会(であ)えた日(ひ)で 突然(とつぜん)の恋(こい)が始(はじ)まった
颜(かお)もスタイルもすごくタイプ 直球(ちょっきゅう)ど真(ま)ん中(なか)ストライク
君(きみ)の笑颜(えがお)は自由(じゆう)だった そんな君(きみ)に梦中(むちゅう)だった
それから毎日电话(まいにちでんわ)で长话(ながばな)し でも紧张(きんちょう)してまたからまわり
だれにも负(ま)けないデッカイ爱(あい) そんな気持(きも)ちに気付(きづ)いているかい?
抑(おさ)え切(き)れない 想(おも)いが増(ま)した から勇気(ゆうき)を出(だ)して一か八か
饰(かざ)らない気持(きも)ちを持(も)って今(いま) 君(きみ)に伝(つた)えたいことがあるんだ
大好(だいす)きだ 大好(だいす)きなんだ
それ以上(いじょう)の言叶(ことば)を もっと上手(じょうず)に届(とど)けたいけど
どうしようもなく 溢(あふ)れ出(だ)す想(おも)いを伝(つた)えると
やっぱ大好(だいす)きしか出(で)てこない
本当(ほんとう)は 恐(こわ)くて不安(ふあん)もあるけど
君(きみ)のこと 君(きみ)の梦(ゆめ) 守(まも)れるように
もっと强(つよ)くなると约束(やくそく)して
今(いま)すぐに まっすぐに 君(きみ)の街(まち)へ 君(きみ)の元(もと)へ
大好(だいす)きだ 大好(だいす)きなんだ
それ以上(いじょう)の言叶(ことば)を もっと上手(じょうず)に届(とど)けたいけど
どうしようもなく 溢(あふ)れ出(だ)す想(おも)いを伝(つた)えると
やっぱ大好(だいす)きしか出(で)てこない
ただそれだけで でもそれがすべて
君(きみ)に伝(つた)えたいことがある
胸(むね)に抱(かか)えたこの想(おも)いを
うまく言叶(ことば)にできないけど
どうか闻(き)いて欲(ほ)しい
有话跟你说
心中的话
不能好好的表达
但请好好听
不知什么时候开始想你想的夜里难眠
睡了 也是想你想的梦中找寻你
如果全部跟你说的话
这种关系可能会破坏
但只是朋友而已的话 好辛苦
所以想全都说出来
在你面前 勇气变成胆怯
练习好几遍的句子
从心中喷出来 所以忘了
慢慢变热的鼓动觉得很痛
真的不像我呀 已经 不好也没关系
不管怎样 想听你的
非常喜欢 非常喜欢 比这个还要好的语言
想更好的传达给你
没有其他办法 想传达心中充满的感情的话
仍然还要说非常喜欢才可以表达出来
只是那样而已
但 那就是全部
初次见面是在晴天 很热的一天
那是我们初次见面的日子
突然爱情开始了
长相 身材都是很棒的类型
直球的正中央好球
你的笑脸是自由
被这样的你迷住
从那以后 每天长话通话
但还是很紧张 又瞎忙
不会输给别人的大大的爱
你发觉到那样的心情吗
抑制不住的思念增加了
所以鼓起勇气 不管失败与否
没有伪装的心情 今天
我要传达给你
非常喜欢 非常喜欢 比这个还要好的语言
想更好的传达给你
没有其他办法 想传达心中充满的感情的话
仍然还要说非常喜欢才可以表达出来
其实 很害怕 很不安
但你的事 你的梦想 我想要守护
约定变的更强大
就现在 直接到你的街
到你那里去
非常喜欢 非常喜欢 比这个还要好的语言
想更好的传达给你
没有其他办法 想传达心中充满的感情的话
仍然还要说非常喜欢才可以表达出来
只是那样而已
但 那就是全部
有话跟你说
心中的话
不能好好的表达
但请好好听
槇原敬之《GREEN DAYS》
ほどけた靴(くつ)ひもを直(なお)そうと
君(きみ)がしゃがんだら
目(め)の前(まえ)に绿色(みどりいろ)の道(みち)が続(つづ)いてた
それぞれがちゃんと一人(ひとり)で
悩(なや)んだと分(わ)かった
ダイニングを出(で)た仆(ぼく)らに
湿(しめ)った夏(なつ)の夜风(よかぜ)
よかった この世界(せかい)は
サイテーだと误解(ごかい)したままで
今日(きょう)一日(いちにち)が终(お)わらずにすんだよ
君(きみ)といたからだ
わからない事(こと)だらけでも
ホントの事(こと)だけ探(さが)していこう
そんな気持(きも)ちを谁(だれ)もがきっと
青春(せいしゅん)と呼(よ)ぶのだろう
まっすぐにまっすぐに伸(の)びる
この绿色(みどりいろ)の道(みち)を
歩(ある)きながら続(つづ)いていく
仆(ぼく)らのGreen Days
そこにはないと决(き)めつけて
见(み)ようともしなかった
场所(ばしょ)に大切(たいせつ)な宝物(たからもの)があると気(き)づいた
そこにはないと决(き)めつけて
见(み)ようともしなかった
自分(じぶん)の心(こころ)に见(み)つけた
暗暗(くらやみ)に灯(ひ)をともすんだ
よかった この世界(せかい)は
舍(す)てたものじゃないと思(おも)いながら
これからも生(い)きていける気(き)がする
君(きみ)といるならば
わからない事(こと)だらけでも
ホントの事(こと)だけ探(さが)していこう
そんな気持(きも)ちを谁(だれ)もがきっと
青春(せいしゅん)と呼(よ)ぶのだろう
少(すこ)し汗(あせ)ばんだT-shirtsで
抱(だ)き合(あ)い肩(かた)を叩(たた)きながら
明日(あした)会(あ)えないとしても
仆(ぼく)らは言(い)う「また会(あ)おう」と
わからない事(こと)だらけでも
ホントの事(こと)だけ探(さが)していこう
そんな気持(きも)ちを谁(だれ)もがきっと
青春(せいしゅん)と呼(よ)ぶのだろう
まっすぐにまっすぐに伸(の)びる
この绿色(みどりいろ)の道(みち)を
歩(ある)きながら続(つづ)いていく
仆(ぼく)らのGreen Days
弯腰系好 松掉的鞋带
你不经意地 向前看了一眼
呈现在眼前的 是绿色的路
延伸至远方
每个人都有 自己的烦恼
要慢慢学会 独自承受
走出饭厅的我们
去感受夏天夜风的潮湿
还好 没有误以为
这个世界很差劲 就度过这一天
因为有你和我在一起
尽管世间充满疑惑
我只要追求我的真实
这样的心态 不论是谁
都会称之为“青春”吧
不停地笔直延伸
这条绿色的大道
随着我们的步伐继续
我们的GREEN DAYS
认定了这里没有
连看也不看的地方
发现了最珍贵的宝物
在认定了这里没有
连看也不看一眼的地方
发现了自己的心
在黑暗中将之点亮
还好 这个世界
并不是无可救药 这样想着
觉得今后也能好好生活下去
因为和你在一起
尽管世间充满疑惑
我只要追求我的真实
这样的心态 不论是谁
都会称之为“青春”吧
穿着有些汗湿的T恤
互相拥抱着 轻叩双肩
即使明日不能相见
我们还是会说“再见”
尽管世间充满疑惑
我只要追求我的真实
这样的心态 不论是谁
都会称之为“青春”吧
不停地笔直延伸
这条绿色的大道
随着我们的步伐继续
我们的GREEN DAYS