永发信息网

王安石 诗句翻译 求大神翻一下

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-01-03 17:36
  • 提问者网友:温柔港
  • 2021-01-03 14:19
梅好惟嫌淡伫, 天教薄与胭脂。 真妃初出华清池。 酒入琼姬半醉。

东阁诗情易动,
高楼玉管休吹。 北人浑作杏花疑。 惟有青枝不似。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:思契十里
  • 2021-01-03 14:52
梅花红艳的颜色稍稍嫌淡了些,
(也许是)上天特意要只给她淡淡施层胭脂。——意赞红梅淡雅,不流于浓艳,此处作者运用拟人的手法。
就像是杨玉环刚出了华清池(的样子),
又像是酒人(酒人是爱酒、嗜酒者的统称。)和琼姬(传说芙蓉城中仙女名。借指美女)半有醉意。

东阁(古代宰相招致、款待宾客的地方。)吟诗的兴致容易动,
高高的楼台上玉管(洞箫)莫要再吹了。
北边的人简直要怀疑这(红梅)是杏花了,
只有青青的枝条不像(杏花)。

这是一首咏红梅的词,梅花乃是花中君子,王安石其人品性高洁不阿,两者颇有相同之处。
我觉得这首词与华清池没什么太大的关系,华清池的出现只是因为写到了杨玉环
全部回答
  • 1楼网友:轻雾山林
  • 2021-01-03 16:17
梅花红艳的颜色稍稍嫌淡了些, (也许是)上天特意要只给她淡淡施层胭脂。——意赞红梅淡雅,不流于浓艳,此处作者运用拟人的手法。 就像是杨玉环刚出了华清池(的样子), 又像是酒人(酒人是爱酒、嗜酒者的统称。)和琼姬(传说芙蓉城中仙女名。借指美女)半有醉意。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯