永发信息网

高一英语(谢谢)

答案:6  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-08-21 23:15
  • 提问者网友:書生途
  • 2021-08-21 07:10
在我看来,这本新书一定会受到广大读者的喜爱.这句话翻译成是怎样?帮我把上面这句话翻译成英语可以吗?我不大懂,好烦哟!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:逐風
  • 2021-08-21 07:56

As far as I can see, this new book will surely be popular with readers.


【as far as用法很灵活,这里是“就……而言”的意思,比如说还有"as far as I'm concerned…”表示“在我看来”用于发表见解。当然as far as还有“远至”、“达到……程度”等意思】

全部回答
  • 1楼网友:人间朝暮
  • 2021-08-21 11:48
在我看来是xxx I can see? 是哪个书写的 真是误人子弟啊那个看根本和see没半毛关系,就是in my opinion
  • 2楼网友:蕴藏春秋
  • 2021-08-21 10:37

用 XXX I can see,那么这个词语应该是 as far as I can see,即据我所见

As far as I can see, this new book will sure be popular among readers.

  • 3楼网友:笑迎怀羞
  • 2021-08-21 10:03
In my view或者in my opinion
  • 4楼网友:掌灯师
  • 2021-08-21 09:44
In my opinion, this new book is sure to be popular with the readers.
  • 5楼网友:煞尾
  • 2021-08-21 08:25

In my view,this book must be loved by the public readers.

稍安勿躁哟,相信我一定帮上你了!

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯