永发信息网

英语翻译陈胜王凡已为王,王陈.其故人尝与佣耕者闻之,之陈.扣宫问曰:“吾欲见涉.”宫门今欲缚之.自辩数,乃置,不肯为通.

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-08-15 04:44
  • 提问者网友:那叫心脏的地方装的都是你
  • 2021-08-14 22:36
英语翻译
陈胜王凡已为王,王陈.其故人尝与佣耕者闻之,之陈.扣宫问曰:“吾欲见涉.”宫门今欲缚之.自辩数,乃置,不肯为通.陈王出,遮道而呼涉.陈王闻之,乃召见,载与俱归.入宫,见殿屋帷帐,客曰:“伙颐!涉之为王沉沉者”.楚人谓多为伙,故天下传之,伙涉为王,由陈涉始.客出入愈发舒,言陈王故情.或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威.”陈王斩之.诸陈王故人皆自引去.由是无亲陈王者
最佳答案
  • 五星知识达人网友:酒者煙囻
  • 2021-08-14 23:56

陈胜称王总共六个月的时间. 当了王之后,以陈县为国都.从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的伙计听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我要见陈涉.”守宫门的长官要把他捆绑起来.经他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通报.等陈王出门时,他拦路呼喊陈涉的名子.陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫.走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“夥颐!陈涉大王的宫殿高大深邃啊!”楚地人把“多”叫做“夥”,所以天下流传“夥涉为王”的俗语,就是从陈涉开始的.这客人在宫中出出进进越来越随便放肆,常常跟人讲陈涉从前的一些旧事.有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严.”陈王就把来客杀死了. 从此之后,陈王的故旧知交都纷纷自动离去,没有再亲近陈王的人了.


我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯