永发信息网

やってくる和くる的差别

答案:2  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-11-16 15:22
  • 提问者网友:却不属于对方
  • 2021-11-15 20:11
やってくる和くる的差别
最佳答案
  • 五星知识达人网友:枭雄戏美人
  • 2021-11-15 21:49
やってくる,“过来”,有种由远及近的动态的感觉,而且一般是带有目的性。
くる,只是单纯地表示“来”。比如:

その日はついに来ました。(这一天终于降临了)
その日はついにやって来ました。(这一天终于到了)
虽然两者都是表示“这一天终于来了”
句1表达的是“知道会有这么一天,但什么时候会到来不得而知,而现在终于来了”
句2表达的是“这一天的日子是将来已知的某一天,随着时间流逝,这一天慢慢接近,到最后终于到了这一天”。

私は东京から来ました。(我是从东京来的/我来自东京)
私はこのイベントを参加するために东京からやって来ました。(我是为了参加这个活动而从东京赶过来的。)
两句的“来”的意思是不一样的。
全部回答
  • 1楼网友:过活
  • 2021-11-15 22:16
前者是后者的加强版。前者是终于来到,后者是来到
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯