日语翻译中文。能不能帮我翻译一下? 这是高村光太郎的一首诗歌。
答案:5 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-11-24 07:36
- 提问者网友:树红树绿
- 2021-11-24 00:01
日语翻译中文。能不能帮我翻译一下? 这是高村光太郎的一首诗歌。
最佳答案
- 五星知识达人网友:痴妹与他
- 2021-11-24 00:43
试译如下:
道程 《人生旅途》
我的前方已没有道路
而我的身后却绝路逢生
哦,大自然啊!
我的父亲!
让我孤身一人站立于此的广大的自然之父哟!
您的目光不要离开我、守候着我吧!
请把你的气魄赋予我吧!
为了这遥遥的旅途
为了这遥遥的旅途
请参考追问你翻译得不错。
“而我的身后却绝路逢生”我对这句还是有点疑问,能不能摒弃艺术的加工,直白一点翻译出来?无意外的话,满意回答是你的了。追答因为前两句在句式上属于对比,故那么译了。如果是直译,那就是:
我的身后(却)能够有道路
道程 《人生旅途》
我的前方已没有道路
而我的身后却绝路逢生
哦,大自然啊!
我的父亲!
让我孤身一人站立于此的广大的自然之父哟!
您的目光不要离开我、守候着我吧!
请把你的气魄赋予我吧!
为了这遥遥的旅途
为了这遥遥的旅途
请参考追问你翻译得不错。
“而我的身后却绝路逢生”我对这句还是有点疑问,能不能摒弃艺术的加工,直白一点翻译出来?无意外的话,满意回答是你的了。追答因为前两句在句式上属于对比,故那么译了。如果是直译,那就是:
我的身后(却)能够有道路
全部回答
- 1楼网友:有你哪都是故乡
- 2021-11-24 04:46
你好,很高兴为你解答
译文:
我前面的就没有出路 我的身后形成 啊,自然。 父亲。 我孤军奋战的广阔的父亲。 我的视线,不要离开,暖后访问。 父亲经常盛气凌人(季白)充たせ交给我。 这远的旅程 这远的旅程
希望我的回答对你有帮助追问充たせ交给我 这句怎么来着?追答不会
译文:
我前面的就没有出路 我的身后形成 啊,自然。 父亲。 我孤军奋战的广阔的父亲。 我的视线,不要离开,暖后访问。 父亲经常盛气凌人(季白)充たせ交给我。 这远的旅程 这远的旅程
希望我的回答对你有帮助追问充たせ交给我 这句怎么来着?追答不会
- 2楼网友:荒野風
- 2021-11-24 03:39
这首诗明明叫 《行程》
我面前已无路,
我身后满是痕。
啊.. 自然啊,父亲啊。
让我成长的伟大的父亲啊
请注视我,快来保护我吧
让我时刻充满着父亲的气魄
为了这遥远的行程
为了这遥远的行程
我面前已无路,
我身后满是痕。
啊.. 自然啊,父亲啊。
让我成长的伟大的父亲啊
请注视我,快来保护我吧
让我时刻充满着父亲的气魄
为了这遥远的行程
为了这遥远的行程
- 3楼网友:西风乍起
- 2021-11-24 01:59
有没有路,在前面的BOKU
可以遵循的道路,通过BOKU
哦,大自然
父亲
父亲,一个人的茫茫人海中被允许的BOKU
不要分离的情况下保护你的眼睛从BOKU
,我Mitase的父亲总是Kihaku BOKU(精神)
远的路,这口井
远的路,这口井
可以遵循的道路,通过BOKU
哦,大自然
父亲
父亲,一个人的茫茫人海中被允许的BOKU
不要分离的情况下保护你的眼睛从BOKU
,我Mitase的父亲总是Kihaku BOKU(精神)
远的路,这口井
远的路,这口井
- 4楼网友:纵马山川剑自提
- 2021-11-24 01:18
我的前方没有道路
我的背后却在修建道路
啊,是自然
是父亲
让我独自站立的伟大的父亲
做着寸步不离的守护着我的事情
时常让他的气魄充实着我
因为这遥远的路程
因为这遥远的路程
我的背后却在修建道路
啊,是自然
是父亲
让我独自站立的伟大的父亲
做着寸步不离的守护着我的事情
时常让他的气魄充实着我
因为这遥远的路程
因为这遥远的路程
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯