翻译:我们应该从自身做起,从身边的点滴小事做起...
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-25 17:32
- 提问者网友:浮克旳回音
- 2021-03-24 23:21
翻译:我们应该从自身做起,从身边的点滴小事做起...
最佳答案
- 五星知识达人网友:蕴藏春秋
- 2021-03-25 00:58
我们应该从自身做起,从身边的点滴小事做起。
译文:We should start from ourselves, from the little
things around.
重点词语解释:
1、
start
英 [stɑ:t] 美 [stɑ:rt]
.n. 开始; 动身; 开动; 起点;
vt. 出发,启程;
vt. 起动; 提出(问题); 开办; 使开始;
[例句]John then unlocked the front door and I started to follow him up the stairs.
约翰接着打开前门,我开始跟他上楼。
2、
ourselves
英 [ɑ:ˈselvz] 美 [ɑ:rˈselvz]
pron. 我们自己; “myself”的复数; (把) 我们自己;
[例句]We sat round the fire to keep ourselves warm.
我们围坐在火边取暖。
3、
around
英 [əˈraʊnd] 美 [əˈraʊnd]
adv. 大约; 旋转; 到处,四处; 在周围;
prep. 围绕; 在附近; 前后,左右; 在…周围;
[例句]She looked at the papers around her.
她看了看四周的文件。
译文:We should start from ourselves, from the little
things around.
重点词语解释:
1、
start
英 [stɑ:t] 美 [stɑ:rt]
.n. 开始; 动身; 开动; 起点;
vt. 出发,启程;
vt. 起动; 提出(问题); 开办; 使开始;
[例句]John then unlocked the front door and I started to follow him up the stairs.
约翰接着打开前门,我开始跟他上楼。
2、
ourselves
英 [ɑ:ˈselvz] 美 [ɑ:rˈselvz]
pron. 我们自己; “myself”的复数; (把) 我们自己;
[例句]We sat round the fire to keep ourselves warm.
我们围坐在火边取暖。
3、
around
英 [əˈraʊnd] 美 [əˈraʊnd]
adv. 大约; 旋转; 到处,四处; 在周围;
prep. 围绕; 在附近; 前后,左右; 在…周围;
[例句]She looked at the papers around her.
她看了看四周的文件。
全部回答
- 1楼网友:一袍清酒付
- 2021-03-25 02:09
We should follow the rules and make contribution to the society starting from our own, regardless wherever we go and whatever we do.追答谢谢釆纳。进一步精练为:We should follow the rules and make contribution to the society starting from whenever we are, wherever we go and whatever we do
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯