谁よりも 1番我慢强くタフです
上面这句,我慢(がまん)不是名词吗?那怎么后面那个“强い“变成了副词”强く“呢?是怎么回事呢?还有后面那个“タフ”是什么意思呢?
いつも真っ先に気にする
上面这句的“真っ先”是一个名词啊,后面加“に”是什么作用啊?是名词变副词?
自分じゃなく仆の体で
上面这句,“じゃなく”是怎么理解啊? 还有最后面那个“で”是什么作用呢?
就这些了哈哈···请高手们相助啊!!!
谁よりも 1番我慢强くタフです
上面这句,我慢(がまん)不是名词吗?那怎么后面那个“强い“变成了副词”强く“呢?是怎么回事呢?还有后面那个“タフ”是什么意思呢?
いつも真っ先に気にする
上面这句的“真っ先”是一个名词啊,后面加“に”是什么作用啊?是名词变副词?
自分じゃなく仆の体で
上面这句,“じゃなく”是怎么理解啊? 还有最后面那个“で”是什么作用呢?
就这些了哈哈···请高手们相助啊!!!
我慢强く 是 がまんづよい 是一个完整词。。意思是 有耐心,有忍耐力
タフ就是顽强的意思。。
真っ先に 。。真っ先后面要加上に 来连接后面的词。。只要是用 真っ先 后面必须加上に
真っ先におきる 最先起床
じゃなく =じゃない
前两个问题都是名词变副词修饰后面的定语。在这种情况下是可以这样写、这样添加的~タフ是坚强的意思
じゃなく就是ではない的意思呀。。。把礼貌体改成普通体了而已,“で”在这里表示在他的身体里怎么样,表示一个位置一个范围,虽然你没有下文也无法推测和后续内容的接续,但它的用法就是这样的~